“嗯?你們認為什麽東西比較有紀念意義,就是那種對某個人或者某些人有特殊意義的東西。那條龍非常喜歡這一類的東西。”托尼·史塔克想起了羅賓對一些奇奇怪怪的東西非常重視,並且經常願意出一大筆魔石購買這些東西。
“有紀念意義?特殊意義?”所有人都麵麵相覷,搞不懂托尼·史塔克究竟是什麽意思。
“像自由女神像那種算嗎?它對每個米國人來說都非常有紀念意義。”娜塔莎·羅曼諾夫想起了這個米國最著名的建築。
“你瘋了吧?難道你想把那東西拿去賣?不說我們能不能搬動那麽大的東西,單是作為一個米國人就不可能把那東西拿去賣啊!”作為米國隊長的史蒂夫·羅傑斯第一個站出來反對道。
“隊長,嚴格來說我並不是米國人,我祖籍毛熊國。”娜塔莎·羅曼諾夫聳聳肩表示道。
“等等!我想我明白史塔克的意思了,你們覺得古董和那些藝術品符不符合要求?”經娜塔莎·羅曼諾夫這麽一提醒,布魯斯·班納想到比較符合托尼·史塔克形容的東西。
“咦?聽班納博士這麽一說,確實很符合史塔克你的要求。”史蒂夫·羅傑斯仔細想了想,發現的確蠻符合的。
“可以試一試!”其他人也表示了讚同。
“那些東西嗎?我倒是收藏了不少,我之前也沒往這方麵去想,這回帶一些去試一試吧!不過保險起見還是需要帶一些比較保值的東西才行。”聽其他人這麽一說,托尼·史塔克仔細想了一下,貌似有那麽點兒靠譜,隨即決定待會兒去自己的收藏室找幾件帶上。
“什麽東西比較保值?”尼克弗瑞有一種不好的預感,托尼史塔克這家夥似乎把主意打到了他的頭上。
不過仔細想想,好像也隻能打他的主意了,隊長史蒂夫羅傑斯是一個剛醒過來沒多久的老古董,沉睡前也隻是一個大頭兵,肯定是窮鬼一個;黑寡婦和鷹眼作為神盾局的特工,長期在外執行任務,也存不下什麽錢來。