在月球上漫步,並沒有想象中那麽輕鬆。
有輛智能月球車跟在他們身後,這是以免他們的體力消耗太大,沒有足夠的體力往回走。
薑宇感覺自己一腳踩下去,就像是踩進了棉絮裏,腿和腳的力氣都不知道該怎麽用。
他這才明白在月球城裏那雙鞋的作用,為的就是以電磁力模擬在地球的重力,以免有這種腳下無根的感覺。
月球公園裏已經到處都是腳印,這些腳印如果沒有外力破壞可能百萬年都不會消失。
伯頓介紹道:“你們可能想象不到,這個公園最繁瑣的日常工作就是清除這些腳印。
“不然新的遊客來了之後,想要留個腳印拍照都找不到地方。”
他指著不遠處的環形山:“隻有環形山裏麵我們沒動,其餘地方我們都是先把月球最表層的塵埃和土壤收集起來。
“表層的氦-3含量最多,然後我們才去開礦、開公園、搞建設等等。”
薑宇突然想起來一個問題:“按理說氦-3是長時間在月球表麵積累起來的,分布應該很均勻才對。
“月球上沒有風,也沒有下過雨,為什麽有地方氦-3的儲量會那麽大?”
伯頓解釋道:“這個問題的答案基本上已經有定論,氦-3的分布不均勻,是隕石撞擊以及月球的地質活動造成的。
“根據月球城科學院的研究發現,月球在三到五億年前,依舊有地質活動。”
薑宇歎息道:“億年啊!”
他站住了稍微休息一下:“你就沒有別的什麽事要跟我說?”
“有!”伯頓道:“您這次醒來,無論如何要給月球城調整戰略,並給出新的目標。
“現在月球的危機雖然沒有迫在眉睫,但也已經離我們不遠,要早作謀劃。”
薑宇繼續往前走:“你繼續說。”
伯頓道:“我認為月球城現在沒有戰略縱深,所以才會有危機感。