首頁 野馬,塵埃

第112章 味版卷:忍者的表演行為(780)1

塔克西拉總督正組織演員排練再現亞曆山大進攻北印度的戲劇。為增強寫實性,他本人出演亞曆山大。而且說服摩訶衍,允許“寶石”被牽上舞台。這時,亞曆山大死訊從巴比倫開始,被多種語言和文字向四周傳播。此前,每次大戰役前後都有關於他陣亡的假消息散布。十三年來,大規模假信息浪潮不止掀起過三十次。目前,亞曆山大正在籌劃進攻阿拉伯,產生他暴死的消息很正常。所以,總督將這個消息拋到一邊,繼續排練。

當密探將騎乘快馬經過蘇撒通往塔克西拉大道,第一時間用波斯語報告考底利耶時,他也將信將疑。他讓密探用波斯通行的阿拉米字母書寫這個消息,以確保沒有誤差。

考底利耶仔細對照字母、文字和語言,內容一致:“亞曆山大死於瘧疾。”

他請石頭匠把這寫內容複製到石板上。如果消息屬實,那麽,其他語言的消息也將陸續傳來。不久,有個名叫卡德穆斯的腓尼基木匠也帶來同樣的消息。但他隻會書寫工匠之間通用的古埃及圖畫文字。考底利耶費勁周折,請來懂腓尼基文的雕像師翻譯並且刻在石板上。接著,希伯萊珠寶商、阿拉伯郵差、懂楔形文字的波斯奴隸販子、埃及遊曆者等等都用他們的民族語言、文字證實這個消息。但是,直到三位婆羅門教徒分別用阿拉米文、佉盧文和希臘文三種文字書寫後,他和孔雀才開始相信這個消息的真實性。

月滿天晴的晚上,考底利耶將塗有金粉的刻字石板排列開,仔細對照,發現這些不同的文字雖然書寫各異,但卻如同枝葉匯集於樹杆。如果將差異抹殺,就呈現出埃及象形文字的狀態。由此可見,這些並非合謀的消息傳播者傳遞的共同信息是真實的。

太陽出來之前,他敲開孔雀房門。

“所有文字符號都傳遞著同樣信息:亞曆山大死了!”