第二次特洛伊發掘工作結束了,謝裏曼隨即趕往德國。像過去的做法一樣,他開始著手把發掘工作報告寫成一本書。為了使這本書早日出版,以期引起社會大眾的注意,有三個月的時間,謝裏曼未離開住所一步,專心致誌、心無旁騖地趕寫《伊利奧斯》這本書。
比起最初出版的著作,這一本書的內容更加充實。在處理有關特洛伊的舊有傳說以及所發現的新資料時,謝裏曼都會先經過縝密的考證,然後再做有係統的闡述。在此次發掘期間曾與謝裏曼攜手合作的微耳,特別為這本書寫了一篇序。
謝裏曼先生現在已不再是一個尋寶者了。他不僅專心鑽研過許多曆史學家和地理學家的學術,從而獲得了極其廣泛的知識,同時也具有詩人和神學家一般豐富、敏銳的想象力。現在,他足以以真正與眾不同的學者的姿態出現在我們麵前了。
其實這本書的序言本應該由謝裏曼本人來執筆,但是,如果要由謝裏曼以外的人來寫,那麽微耳可以說是最適當的人選。微耳在那篇序文中,指出特洛伊的發掘工作是何等的偉大,並且對獨立完成這項工作的謝裏曼倍加推崇。
在過去,一般曆史學家和考古學家,對謝裏曼的工作並無好評。微耳的序文正可促使這些學者們虛心反省。
平心而論,以《荷馬史詩》做準繩來衡量特洛伊,實在是太大膽了。如能保持冷靜的態度來下判斷,當然更好。然而,那篇史詩的雄渾和優美,卻深深地感動了謝裏曼先生,使他產生了幻想,而堅決認定真有其事。他所受到的感動竟有如此之大。也許有人會說,這是謝裏曼先生的缺點。但是,正因為他的這種感動,這項大發掘才獲得了成功。
將詩中的故事當作真實,也許可以說是幻想,但他確是這樣想,也這樣相信,而且為此奉獻了他的一生。