將小卡爾送入李奧學堂之後,貝多芬幾乎無法定下心來做任何事,他一直在擔心小卡爾,他每天到學堂去看小卡爾,並叫傭人送便當及日用品給他。
有一天,校長冷不防地告訴貝多芬:“貝多芬先生,有關小卡爾母親的事,實在很棘手。”
貝多芬聽了嚇一跳。“她做了什麽壞事?”
“說來,也不是做了什麽壞事,隻是不可否認的,約翰娜畢竟是小卡爾的母親。”
“她來這裏找小卡爾,每次……”
貝多芬很生氣地對校長說:“把她趕走。法院判決——非經我的允許,她不準會見小卡爾。”
“這麽說,固然沒錯,但是他們母子相會,我實在不忍心把她趕走。”
校長很為難,繼續說:“或許你會感到不滿,可是在我的立場,實不知應如何處理才好,我盡可能回避與他們會麵,可是你也應勸勸約翰娜。”
但是要約翰娜聽從貝多芬可不是一件簡單的事,他隻得一邊請求校長,一邊增加前往學校的次數,假日則把小卡爾帶回家。貝多芬對小卡爾說明約翰娜是個怎樣的女人,小卡爾聽後默默不語。
“這麽做或許可以使小卡爾的心遠離其母親,如果以後約翰娜以任何美好的借口去探望他時,他一定不會見她吧。”貝多芬這麽想。
為了使小卡爾盡量不離開自己所能看到的視線,貝多芬拜托自己的一位學生,教他彈鋼琴。小卡爾不但不討厭音樂,而且似乎頗具有音樂細胞呢。因此,小卡爾比以前更常和貝多芬接近,他也認為不用再擔心約翰娜了。
但是天不從人願,約翰娜仍像以前一樣,常去學校探望小卡爾,而小卡爾仍很高興地歡迎他的母親。貝多芬不但對他們兩人生氣,也對校長頗不諒解,認為他身為教育家,明知道她對孩子不利,卻仍漠視而不管。