“立花小一郎將軍如此決定,是因為這個從朝鮮開來的師團還沒有象支那人那樣的正規的坦克部隊。它的主要缺點之一就是從來沒有得到過它所需的任何東西——沒有坦克,沒有充足的火炮,沒有運輸工具。雖然他們的進展仍然還算順利。不過,在我們看來,我們遇到的抵抗也僅此而已了。我們右翼的部隊曾遭到蘇俄軍隊的猛烈進攻,但是因為敵人缺少彈藥的關係,這些進攻很快就失去了一開始的勢頭,由於查明了進攻我們的敵軍都是我們沿著泥地追打到這裏的部隊,因此我不認為這些進攻很嚴重。最後,經過漫長的等待,我們發起了反攻。我認為,蘇俄軍隊在幾天內不會對這次進攻做出反應,然而我判斷錯了。經過這次進攻,蘇俄軍隊損失慘重,在很長一段時間裏幾乎銷聲匿跡了。”
“敵人進攻的停止讓我有時間欣賞西伯利亞這片廣袤而富饒的土地了,我第一次來到這裏的時候,就被這片土地深深的吸引住了。”
“‘西伯利亞’這個名稱據說來自於古鮮卑民族,也有說法說稱為‘鮮卑利亞’,而在我發現的支那古代地圖上,西伯利亞也被稱為‘羅荒野’”。
“西伯利亞這個詞更象是一個形象的區域範圍而不是一個地理名詞。整個烏拉爾山以東,整個亞洲大陸的北部,很多人,特別是外國人,都這麽稱乎這片土地。那些從來沒有到過這裏的人,對於這一廣闊的區域——城市、森林、海洋、江河、湖泊和沼澤,有一種成見,總是把這裏和荒原、風雪、嚴寒、空曠和野蠻聯係起來。而實際上,西伯利亞是一個多種多樣的地域的集合體,它的西部和北部,阿爾泰,圖瓦,哈卡斯,薩彥和外貝加爾地區,雅庫特,甚至最北麵的一部分也可以列入西伯利亞。西伯利亞麵積從西至東七千公裏,從北至南三千五百公裏,1000萬平方公裏,幾乎相當於20個法國的麵積。”