馬有垂韁之義,
犬有濕草之仁。
羊羔跪乳報母恩,
猿偷仙果自奔。
蛛織羅網護體,
鼠盜餘糧防身。
梅鹿見食等成群,
無義之人可恨。
這首定場詩的前兩句寫的最是好,出自李汝珍《鏡花緣》的原文,取的是三國時李信純和前秦皇帝苻堅的典故。旨在導人向善,可是奈何時間惡人當道,欺壓良善,這才引出無數英雄故事來。
話說大宋東方靠近山東的一個小鎮子上,急匆匆一匹快馬狂奔而來,好在嚴冬時節,路上沒什麽行人。馬上這位裹著厚厚的披風,頭上的氈帽壓的很低,因此路上的人都看不清他的長相。
這位縱馬到了鎮子上的一個酒館前,一勒韁繩,馬人立而起“希溜溜”叫了一聲這才停下。此人翻身下了馬,把馬栓在酒館門前的樁子上。這才提著馬鞍橋的包袱走進了酒館。
這酒館裏麵爐子燒的真旺,這位撩開棉簾子就覺得一股熱浪。別看著酒館不大,裏麵人可是不少。攏共七八張桌子,每張桌子邊上都是四張長條凳,此時幾乎都坐滿了人,桌子上都是杯盤狼藉,一個個的吆五喝六的大吃大喝。
進來這位左右看看,邁步到了櫃台前,衝掌櫃的問道:“掌櫃,可有雅間嗎?”
掌櫃的衝這位一樂:“這位客爺,您可真高看咱們這小店了,我這地方偏僻,可沒有雅座,天挺冷的,這大屋子裏也還暖和,您就在這兒擠擠吧。”
來者一看,歎口氣道:“好吧,那就有勞掌櫃的給我熱上一壺酒,再弄些醬牛肉和大餅,我是真餓了。”
“好嘞,客爺您先坐,我馬上讓小二給您準備。”掌櫃的說罷,趕緊招呼旁邊的小二準備酒菜。
這位點點頭,回身望了望,邁步走到角落的一張桌子旁。這張桌子還略微肅靜些,桌子旁也隻圍坐了四五個人。這位徑直走到桌前,衝這幾位拱拱手道:“我可以坐這兒嗎?”