“消滅者號”的內部是典型的戴立克風格:光線陰暗,功能實用,嵌滿了控製立柱和儀器裝置,遍布著無數個戴立克。它們忙碌地在形似蜂窩狀的飛船內部滑進滑出、飛來飛去,讓人很難不把這裏聯想成巨大的巢穴。
博士、鮑曼、卡丁艾吉和科拉爾乘坐反重力圓盤從阿克海恩來到了“消滅者號”上。大圓盤上裝有欄杆,以便轉移囚徒、設備,甚至因受損而無法飛行的戴立克。他們走進巨型飛船邊緣的對接口,穿過幾層平台,直至飛船最核心的中央指揮室。
“這裏臭烘烘的。”鮑曼低聲說。
科拉爾附和道:“有股金屬和仇恨的臭味兒。”自從他們重聚以來,她就寸步不離地跟著他。
博士倒是一副讚歎的神情。“這樣想吧,”他說,“沒幾名人類能登上戴立克的飛船,更別說是這麽大的飛船了。”
“它們還把我們直接帶到了最核心的地方。”卡丁艾吉沮喪地說,“我猜它們一定特別喜歡我們。”
兩個戴立克把他們押到圓形駕駛艙一側的一小塊區域內,隨後,戴立克X的先遣隊——永遠跟隨左右的戴立克強襲護衛在凸起的指揮圓台兩側站定。台麵中央的部分甲板旋開,戴立克審訊官從裏麵緩緩升起,露出了眼熟的黑金色外殼。
“將目的地定為胡若拉!”戴立克X命令道,“以最大速度行駛!”
“我們服從!”位於艦橋的戴立克一邊齊聲說,一邊把身體轉向各自的駕駛席。站在中央的高台上,戴立克X隻需轉動頭部就可以輕鬆地看到所有儀器的情況。
鮑曼仔細地觀察著控製麵板邊上的戴立克,但博士搖了搖頭。“用不著去記它們的操作方法。”他小聲地警告道,“控製裝置隻能由戴立克激活——每個戴立克都擁有一個與飛船電腦係統相連的代碼信號,憑那個才能登進去。”