柔軟中帶著一絲柔順的羊皮卷,被緩緩拆開。
一排排字跡娟秀的拉丁文,伴隨著簡陋的圖示,出現在李晟的視線中。
圓形、扇形、直角三角形……
一個個熟悉的圖案,出現在李晟的視線中。
李晟看到這圖示,腦海中轟然一震。
連忙向後翻看,果然在手抄本的後麵,發現了更多圖例。
雖然看不懂拉丁文寫的是什麽,但僅僅是這些圖例,就已經讓李晟猜到,這本手抄本的內容究竟是什麽了。
幾何原本!
一卷手抄的拉丁版幾何原本!
《幾何原本》是古希臘數學家“歐幾裏得”所寫成的一部數據巨著,用定義、公理的邏輯方式,建立了一套與中國古代數學係統完全不同的體係,奠定了西方的數學發展的基礎。
在後世的西方,《幾何原本》是僅次於印刷量僅次於《聖經》的著作,而其影響力更是遠遠超出《聖經》的範疇。直至穿越前,初高中的很多的數學知識點,依舊還是來自這本經典巨著。
後世,直至明末,《幾何原本》才由徐光啟、利瑪竇合作翻譯成中文。
李晟沒想到,自己在唐初的時代,就有機會接觸到這本書。
事實上,唐代作為漢代以後,與國外經濟文化交流最為繁盛的時代,很多西方文化的書籍,都流傳到了東方。
但卻僅僅隻有佛經,引起了世人的關注,最為出名的就是玄奘西行、鑒真東渡。
李晟對佛法本身沒有太大的反感,但是相比於佛經,無疑《幾何原本》的價值要強百倍。
李晟激動萬分。
如果自己能想辦法將《幾何原本》翻譯出來,結合中國本土的數學實用思維,說不定能演化出更全麵的數學體係!
“老廖,這羊皮卷賣不賣?”
李晟拿起羊皮卷,向著廖木爾招招手。
廖木爾看到羊皮卷,連忙跑過來,神色驚慌道:“我的上帝,你怎麽把它拿出來了?這是封印惡魔的咒語!”