隻見他們站好後雙腳就如樹根紮入了土裏,臨仙樓裏那麽多客人相互推搡他們也紋絲不動,可以想象一下,如果他們身披重甲,手持巨盾結陣排開,哪怕迎麵衝來的是千軍萬馬也無法將他們衝垮。
郭嘉心中疑惑,究竟是誰把他們訓練成這樣的?
郭嘉年少時曾得一位隱世高人傳習兵法謀略,他記得讀過的一本古舊兵書中有關於死士的記載。
書中所記載的死士分為三等,第一等的死士無懼傷病,不畏生死,戰場上衝鋒陷陣、攻城略地,行軍時長途奔襲、翻山越嶺全都不在話下。
但要想訓練出這種死士,除了訓練者要懂得訓練之法外,還需要花費大量的時間和心血。兵胚子要從孩童中挑選體格強健者,對他們以非人的方式進行訓練,並輔以特殊的藥物增強體質,待其成人之後,就會成為沒有思想,絕對服從命令的戰鬥工具。
如果以這群人做為部隊,交戰時必須要讓他們作為先鋒衝在最前麵,不然,他們會連擋在麵前的友軍一並斬殺。
進攻中最難的要屬攻城,即便以數倍兵力將城池團團圍住,也常常會演變成曠日持久的消耗戰,這實在是兵家之大忌。
那本兵書中說,訓練一等死士的目的就是為了打破這種局麵,因為他們會最先登上城頭,迅速攻破城池,所以一等死士又稱為先登死士。
郭嘉還記得當時他的老師知道他在看這本書後說道:“先登死士雖然悍勇無比,但訓練方式過於殘忍,有傷天理,所以想要訓練出一批先登死士一定會折損壽命的。”
郭嘉聽後放下那本書,對他的老師說:“兩軍交鋒本來就會死傷無數,讓許多的家庭妻離子散,這已經很殘忍了,如果為了勝利不擇手段,將孩子從小就從父母身邊奪去,並把他們訓練成死士,那麽就算擁有一隻戰無不勝的部隊,仁德道義已失,贏得了勝利又有什麽意義呢?”