聽完洛紅袖的解釋之後,葉楓兩眼瞪得溜圓。
不是,什麽情況?!
這句話還能這麽解釋的嘛?!
“咳咳……等等,‘學而不思則罔,思而不學則殆’你這麽理解,那……‘子曰:君子不重則不威’呢?”葉楓回想著自己熟悉的語句,問道。
“是君子,動手的時候就要下重手,否則就無法樹立自己的威望。”
“人不知,而不慍,不亦君子乎?”
“別人沒有聽說過我,但我不生氣,就已經很君子了。”
“有朋自遠方來,不亦樂乎?”
“有朋友上門來陪練,豈能不開心?”
“啪!”
葉楓一巴掌拍在了自己的腦門上,捂著雙眼,不忍直視。
娘誒……這企業級理解……
冷知識,古代是沒有標點符號的。
古代的先生們,在教導學生的時候,就是有“識文斷字”的責任的。
所以,在韓愈的《師說》一文中,有“句讀之不知,惑之不解”的說法。
而不同的斷句方式,引出的含義其實千奇百怪。
因此,這其實……挺正常的……
就是洛紅袖這麽一個溫婉可人的姑娘,口口聲聲將打人掛在嘴上,怎麽看都覺得有點怪異就是了。
這畫風怎麽看怎麽像林黛玉倒拔垂楊柳,薛寶釵拳打鎮關西。
“算了,你開心就好……”葉楓強忍著笑意,點了點頭,也沒有指出紅袖的理解問題。
畢竟,即便是葉楓生活的時代,近三千年後的人們也不敢保證自己對於古文古籍的理解完全正確。
光是一句“道可道,非常道”,就能通過移動逗號的位置,演變出至少六種不同的意思。
沒人能說自己的理解絕對正確,自然也就無從說對方的理解是錯誤的。
畢竟誰都不是千年前的人,真正聽過這些聖人們說這些話。誰又能真正完美複原聖人們的原意呢?