當然,這種不知道能不能算得上分支的東西有一個巨大的缺陷——隻能使用現成的曲目。
把現成的曲目裏構成音符的符文一個一個翻譯過來,翻譯成在地球上常見的簡譜,再翻譯成蘇洛自己認得出來的音符,然後才能為蘇洛所用。麻煩是麻煩了點,但實用啊。
翻譯一次就能一直使用了。除非是曲子自己突然改了自己,發揮不出原本的效力了。
但也不是什麽大事,隻要騰出時間來重新翻譯一遍就好。
也就是說,隻要蘇洛有閑下來的時間,隻要他有心翻譯,而且樂譜本身沒有突然想把自己改改的想法,那他就能一直使用。
當然,“一直使用”也隻是建立在理論基礎上的。
理論上,隻要蘇洛能記住每個音符或者樂曲翻譯出的簡譜,那麽無論曲子多難,威力有多大,實際有多麽不好操控,他都能輕而易舉的使用。
沒辦法啊,他背下來了。就算不會變通,但按部就班的使用對他來說完全算不上什麽難點。
事實上又談何容易。
一個簡單的音符符文轉為簡譜後都至少有五個左右的音節,更別說樂曲了。
就如同每個格鬥遊戲裏都有的技能一樣。越是威力大的技能,讀條的時間就越長,需要的操作就越多,耗費的體力越多。
也許蘇洛確實可以用簡單於世人萬倍的方式學會樂曲的演奏,但有一個絕對的前提。那就是他能否記住那麽多的音節?
樂曲在【超音】能力中是屬於精細無比的力量。完全發揮可以另天地變色,可以喚來英靈軍團,可以撫平劇烈的傷痛,可以使人陷入無窮無盡的幻象………
總之,這是一種容不得出錯的能力。
蘇洛的確能通過語言來使用【超音】的威能,但無論怎麽算他也隻會使一個光,其他的他喊破喉嚨也沒有任何反應。