在房間裏東張西望。村長不愧是村裏最博學的人,擺著很多書。
書脊上還寫著書名。
果然和帝國使用的字跡極為相似。雖然多少有些差異,但這樣的話在阿爾瓦也能讀懂內容。之後拜托你借不借吧。
“突然對客人提出問題也太過分了,你有什麽想問的嗎?”
村長看到阿爾瓦如此好奇的樣子,開口道。
想問的問題太多了,正發愁時,突然看到掛在牆上的表格一樣的東西。
很多數字從1排列到30。數字的形狀也和帝國差不多。不必煩惱,隻能認為是曆表——也就是日曆。
“現在是什麽時候?哪年哪月哪日?”
當然,他並不認為帝國的太陽曆可以直接通行。在漁村最重要的是掌握大海的漲落和漲落,這取決於月亮的圓缺。
也就是說,以月份為基準的陰曆比較方便。
阿爾瓦明知如此,還是問了。因為不管對方怎麽回答,都是寶貴的信息。
“八四九年六月十五日。”
“八四九年六月……”
他鸚鵡學舌般地嘟囔著,啞口無言。因為這個簡短的回答包含了很多信息。
注意到了三件事。
第一,似乎使用了與上界帝國幾乎相同的曆法。
阿爾瓦被流放到下界,是在勝利之月的八日。然後流浪了七天。筋疲力盡是在十四日,如果第二天是今天的話,應該是十五日吧。
勝利之月是第六個月。也就是說,日期完全一致。
帝國的曆法——莎莎德曆是以太陽的運動為基準的太陽曆。據說在製定之前,使用的是以月份為基準的陰曆。
無論是下界還是上界,全年來看,太陽的運動沒有區別。即使日曆相同,應該也不會有不便。但是,使用同樣的曆法這一事實本身就很奇怪。
二是曆年與帝國有微妙的差異。在阿爾瓦所知的紹薩德曆中,現在是837年。十二年的差異,究竟意味著什麽呢?