外麵站著兩個全副武裝的人。他們一直在檢查外圍的建築,確保每個村民都被記錄下來。看到這些旅行者,他們相視而笑。“雞籠裏又藏了幾隻雞!”
Ælfwine把目光轉向他們,他們的笑聲消失了。他們中的一個舉起了斧頭,另一個則笨拙地從劍鞘中拔出了劍。精靈跑得更快。他的刀一會兒還在手裏,一會兒又插進了斧頭手的胸膛;當另一個強盜拔出他的劍時,匕首已經刺進了他的眼睛。
凱特和埃吉爾躡手躡腳地走上前,Ælfwine在清理他的武器,盯著屍體。“他們會發現他們死了,然後就會來找我們,”埃吉爾指出。“如果我們現在離開,我們會被追殺的。”
“除非現在有人阻止他們,”凱特補充道。
Ælfwine盯著他們。“七號和八號,你們會害死我的。”他咒罵道,生氣地脫下鬥篷。“你們倆都待在這裏,藏好。你明白嗎?他厲聲問道。他們倆使勁地點點頭。Ælfwine咬緊牙關,整了整劍帶,邁著有力的步伐走開了。他們等了一會兒,偷偷地跟了上去。
在村中心聚集了一群武裝人員。村民們在他們周圍圍成一圈,但這並不是他們自己的意願;威脅和粗暴的對待迫使他們聚集起來。“事情很簡單,”其中一個匪徒解釋道。“我的人需要一周的食物。把它給我們,我們就不會再受傷害了。”他手下的一些人盯著村裏的女人,不相信他能這麽容易就結束騷擾。“雖然我們需要的不僅僅是食物。把你們的銀子在我麵前拿出來。當你支付的保護費夠了,我會告訴你的。”
村民們交換了一下眼神。“如果你想要吃的,我們會給你我們能給的。但加上我們要交的稅,全村連一枚銀幣都沒有,”一位老人聲稱,他表麵上是鎮上的議員。
強盜們發出一陣粗啞的笑聲,他們的首領向老人走去,老人站在一個年輕婦女和一個不到五歲的小男孩旁邊。“我猜是你的女兒和孫子吧。”他對市議員說。“也許是你兒子的妻子。這對我來說沒什麽區別。”他把男孩抱在懷裏。他的母親看到她的孩子在歹徒的懷裏,帶著絕望的表情,徒然伸出手來;老人把手搭在她的肩膀上,扶住她的背。“就像這個男孩對我來說無足輕重一樣,”強盜又說。他向自己的人後退了幾步,讓其他村民也能更清楚地看到他。“但我想他對你很重要,”他朝其他農民看了一眼,提高了嗓門繼續說。“你藏起來的銀子比這孩子的命還值錢嗎?”