“首領還好嗎?”阿迪絲關切地問,狄奧斯坦的侍衛們站在他周圍,幾乎是在恐嚇接近他的人。
“隻是覺得有點不舒服,”狄奧溫愉快地說,把幾片麵包塞進嘴裏。“但他今晚勇敢地來了。就像你說的,我不能拒絕伊薩恩首領的邀請。”
“我明白了,”阿爾迪斯一邊回答,一邊看向別處。“伊莎貝爾夫人失蹤了,這不是很奇怪嗎?據說這是為了紀念她的兒子。”
“也許這位女士有足夠的洞察力,知道這是關於首領的,”狄奧溫幹巴巴地說。
“維爾首領和他所有的追隨者也都不見了。”阿爾迪絲一邊說,一邊掃視著房間。
“不出所料,”狄奧溫回答。“他和他的親戚們不願踏進伊森哈特的屋頂,除非把它燒了。”
“這樣的敵意,”阿爾迪斯平靜地說。“我對穀地的首領一無所知,隻知道他是出了名的冷酷無情。”
狄奧溫解釋說:“我聽說,他有過,不過主要是在數量方麵。”“他叫‘簿記員’,你知道嗎?”她又說了一句,阿爾迪斯笑了起來。“說實在的,我認為這個好獄卒並不像他所相信的那樣嚴厲。他的第一任妻子多年前死於難產,所以他現在隻有這個女兒。”
“你見多識廣,我一點也不驚訝,”阿爾迪斯評論道,狄奧溫似乎認為這是一種恭維。
“幾年前,這個故事變得有趣起來,甚至傳到了狄奧斯坦。你看,首領的一個屬下年事已高,不能履行他的職責。支付某些哨所的維持費用、人員和武器的供應、騎士團的會費等等。”狄奧溫繼續說道。然而,這位封臣確實有兩個年輕的未婚女兒。因此,監獄長提議讓他和大女兒結婚,作為對侯爵失敗的補償。侯爵當然不能拒絕他的臣子,也不敢定彩禮。”
“然而,”狄奧溫說,當她講到故事的**時,她的聲音變得更加激動了,“首領不僅免除了他的封臣欠他自己的債務,還償還了欠國王的債務,他還給了侯爵五十克朗的彩禮。而不是在新婚之夜之後,維爾首領在婚禮當晚就給了新娘早晨的禮物。還有一個小箱子,裏麵裝著另外50個克朗,讓她選擇是住在他的城堡裏,還是她父親的城堡裏,還是一個人住在瓦爾卡斯特的房子裏。”