“Salut!Salut!(西班牙語:你好!)”老婦人麵帶微笑對景心琳招手致意,維婭在旁邊翻譯給她聽。
景心琳微微愣了一下,輕聲對維婭說:“我在國內準備的時候也看過一些簡單西班牙語的書籍,‘你好’不是‘Hola’嗎?”
維婭笑笑說:“‘Hola’是通用西班牙語的說法,相當於中國的普通話,而東部地區靠近法國一帶通常會帶一些法語的習慣,所以有的時候打招呼也用‘Salut’。”
景心琳恍然大悟,也微笑著向老婦人招手說了句:“Salut!”
就這樣,通過維婭做翻譯,景心琳和祖母簡單聊了幾句,諸如多大年紀、身體如何、在養老院過得算不算舒心之類的問候語,祖母也問了景心琳和維婭的關係、來這裏的目的、覺得這個城市如何等等,景心琳一一作答,對於此行目的自然以旅行和探望朋友來作托詞。
待與老人寒暄過後,老人對維婭緩緩板起臉來,像是責備似的一口氣說了一大通。維婭似乎也有點不服氣的樣子,回了幾句嘴。在此期間景心琳愣愣地聽著她們如同吵架般一言一語,感覺有些不知所措,不過其中一些發音很像人的名字,景心琳倒是注意起來,比如維卡萊婭、圖裏奧,還有個叫什麽索裏多的,由於發音很快,景心琳也沒有聽得更清楚。
之後她們又平緩下來,維婭輕輕撫摸著老人的手,溫柔地又說了些話。老人語氣也不像剛才那麽急切了,一隻手撫了撫維婭的臉頰,邊笑邊說。
此時的維婭,似乎發現了景心琳在旁邊略顯尷尬的表情,有點不好意思地對她說:“抱歉,光顧和祖母說話了,慢待了景老師。”言必,她向祖母指指景心琳,意思是別把客人晾在旁邊,這樣不太禮貌。祖母沒說什麽,對維婭招招手,又衝景心琳笑了笑,於是維婭便帶景心琳走出了房間。