千燕波刃!
無數燕形波刃呼嘯聲充斥耳膜,把所有的聲音都壓了下去。如果說剛那波莎欏輪盤雨讓人覺得天色一暗的話,千燕波刃則是截然相反。天空驟然亮了起來,刺目的光芒照得人眼生痛。呼嘯而至的波刃把所有的高足猿都籠罩其中。
噗噗聲不絕於耳,燕形波刃打在地上,塵土飛濺。落在高足猿身上,一朵朵血花綻放,高足猿淒厲的慘叫聲頓時響成一片。
高足猿並不算堅硬的防禦在這樣密集而強大的打擊下,徹底崩潰。
但是緊接著,這些高足猿卻表現出和其他生物不同的韌姓和頑強。
刺目的光刃雨中,一雙雙充血的眼睛同時流露出決然之色,幾乎在同時,它們用盡最後一絲力量,把手上所有的莎欏輪盤擲了出去。數十枚莎欏輪盤迎著波刃雨,朝半空中的伯汶激射而去。
這些擲出的莎欏輪盤在刹那間四分五裂,它們被密集鋒利的波刃分割切碎。然而,波刃雖然鋒利,但是在力量方麵並沒有什麽出色的地方,它們可以毫不費力地把莎欏輪盤削成數十塊,卻不能減弱絲毫這些莎欏輪盤碎塊的速度。
莎欏輪盤雖然已經被削成碎塊,但餘勢未衰,依然呼嘯朝天空中的伯汶飛去地麵上高足猿哀嚎慘叫,千燕波刃尖銳的空氣摩擦聲和莎欏輪盤低沉勢重的嘯聲彼此相互雜揉在一起,夾雜著伯汶的悶哼。戰鬥,在一刹那便進入了**。
千燕波刃雨實在太耀眼了,沒有人注意到,就在這片危險而美麗的波刃雨下,一隻毛發純黑的高足猿把身體蜷縮成一團。而它的體表雖然已經傷口密布,但它卻硬是沒有哼一聲。它是剛才唯一一隻沒有扔出手上莎欏輪盤的高足猿。
半空中的伯汶悶哼一聲,那些被切割成許多小碎塊的莎欏輪盤雖然每塊都不大,但是打在身上,也是生痛。這些高足猿的力量實在太大,盡管伯汶已經切換到能量罩卡,但是這蓬碎莎欏輪盤如同雨打芭蕉,打在能量罩上,每一塊力量奇大無比。