首頁 一說一笑,生活無壓力(中文版)

順口溜

有一種語言現象在中國非常盛行。它和繞口令截然不同,無論是領導幹部還是普通群眾,許多人都能隨口來上幾句。比如表現自己或他人在餐座上的英雄氣概,酒徒們振振有辭:感情深,一口悶;感情淺,舔一舔;感情厚,喝個夠;感情鐵,喝出血。比如形容個別領導幹部腐化墮落,社會上一時流傳:喝白酒一斤兩斤不醉,下舞池三步四步都會,打麻將五夜六夜不睡,玩女人七個八個不累,收禮金成千上萬不退。

這種語言現象,老百姓一般喚作“順口溜”。

何謂“順口溜”,按照《現代漢語詞典》的解釋,是指“民間流行的一種口頭韻文,句子長短不齊,純用口語,念起來很順口。”有人把當代流行的這種語言現象稱作“民謠”,可能更為貼切一些。所謂“民謠”,即“民間歌謠,多與時事政治有關”。如此稱說,以為有如下理由:一是它來自民間,又在民間廣為流傳,實乃“民”之家族成員;二是現今的這些“順口溜”主要是反映諷刺社會的諸多不良現象,多與時事有關,在褒貶意義上有鮮明的傾向性,與“民謠”定義相吻合。所不同之處突出在一“新”字上。由於這類民謠主要是二十世紀八十年代以來出現的現象,是伴著中國改革開放而興起,是新時期的"語言產物",且方式上有其獨特性——人們隻是口頭說講,而不以音樂的形式唱誦——因此,我們冠以一"新"字,謂之"新民謠",以示區別傳統民謠。

順口溜在語音形式上的最大特色是“押韻”。由於民謠非一般的口頭說話,因而同詩歌、曲藝和唱詞等一樣,或多或少要講究一點韻轍,這樣人們聽起來就悅耳和諧,念起來才順口易記。如新民謠:“50年代全民煉鋼,60年代全民度荒,70年代全民下鄉,80年代全民經商"。每句最後一個字都是同一個韻母,是極標準的押韻形式,加上句式排列整齊,念起來覺得特別響亮動聽,如果換成無韻的同義手段表達相同意思,比如說成“50年代全民煉鋼鐵,60年代全民度荒災,70年代全民下農村,80年代全民做生意",效果就會差得多。