樂羊為魏將,食子殉軍功。骨肉且相薄,他人安得忠?
吾聞中山相,乃屬放麑翁。孤獸猶不忍,況以奉君終。
詩人所處的時代正是李唐王朝宮廷鬥爭最為尖銳的時代,武後為鞏固政權不惜寵用來俊臣、周興等酷吏,實行高壓統治,朝中大臣人人自危。據《新唐書·列傳第一百三十四》所載:“俊臣與其屬朱南山、萬國俊作《羅織經》一篇,具為支脈網由,鹹有首末,按以從事。”“萬歲通天中,上巳,(來俊臣)與其黨集龍門,題縉紳名於石,抵而仆者先告……”其野蠻、荒唐可謂空前絕後。詩人麵對這殘酷的政治鬥爭,感到十分痛心和失望,於是借曆史典故予以揭露,加以鞭撻。
“樂羊為魏將,食子殉軍功。”典出《戰國策·魏策一》: “樂羊為魏將,而攻中山,其子在中山,中山之君烹其子而遺之羹,樂羊坐予幕下而啜之,盡一杯。文侯謂睹師讚曰:‘樂羊以我之故,食其子之肉。’讚對曰:‘其子之肉尚食之,其誰不食!’樂羊既罷中山,文侯賞其功而疑其心。”句意為:當年樂羊擔任魏國將領時,為謀求軍功,敢於吃掉自己兒子的肉。所謂“虎毒不食子”,而樂羊為追求戰功,竟吃下自己兒子,如此殘忍,簡直駭人聽聞。
“骨肉且相薄,他人安得忠?”句意為:連親生骨肉都看不起,對於他人又談得上什麽忠誠。意指封建勢力的交相傾軋都是唯利是圖的,更何況舉動如此殘忍,很難想象對別人還會有多少忠心。
“吾聞中山相,乃屬放鹿翁。”麑,幼鹿。句意為:我聽說中山的長官,卻叮囑國人打獵時放過幼鹿的父母。意即幼鹿失去父母的保護就會死去,因此不許捕殺,如此舉動可謂婦人之仁,因此也為詩人所不取。
“孤獸猶不忍,況以奉君終。”句意為:孤單的小獸都不忍加害,何況以這種心態終身侍奉君王呢。意即太過追求所謂的仁愛,必將在封建勢力的爭權奪利中難以自保,慘遭淘汰,哪裏還談得上善始善終地侍奉好君王呢?