度嶺方辭國,停軺一望家。魂隨南翥鳥,淚盡北枝花。
山雨初含霽,江雲欲變霞。但令歸有日,不敢恨長沙。
大庾嶺,五嶺之一,在今江西大庾縣之南,廣東南雄縣之北。《元和郡縣圖誌》卷三五:“嶺南道韶州始興縣:大庾嶺,一名東嶠山,即漢塞上也,在縣東北一百七十二裏……本名塞上,有監軍姓庾,城於此地,眾軍皆受庾節度,故名大庾。”據《舊唐書·列傳第一百四十》所載:宋之司曾媚附張易之,“及易之等敗,左遷瀧州參軍。”瀧州,今廣東羅定縣東。這首詩即是詩人南流途中所作。詩中極言南流途中思鄉的沉痛、哀苦,渴望有再被赦免、召回的機會,言辭哀婉動人。
“度嶺方辭國,停軺一望家。”辭國,離開京城。古人常稱京城為國。句意為:我離開京城剛剛度過大庾嶺,便停下車子,再次回首遙望我的家鄉。
“魂隨南翥鳥,淚盡北枝花。”翥,鳥向上飛。句意為:我的魂魄追隨著從南方向北奮飛的鳥兒,望著那向北而開的花枝,眼淚為之流瀉不止,直至枯竭。
“山雨初含霽,江雲欲變霞。”霽,雨止。句意為:山間連綿陰雨剛剛有了一點停止的意思,江上的雲彩亦微有化作雲霞的趨勢。
“但令歸有日,不敢恨長沙。”恨長沙,典出《史記·屈原賈生列傳》:“乃以賈生為長沙王太傅。賈生既辭往行,聞長沙卑濕,自以壽不得長,又以適去,意不自得。”句意為:隻要有讓我重回長安的機會,我是不敢像賈誼那樣因為被貶長沙而感到遺憾的。