《小作家報》記者 劉麗萍
最初接觸劉北,始於他的作品。一是他屢屢發表於《兒童文學》、《少年文藝》、《兒童日報》(台灣)等報刊上的兒童詩、童話,二是其時常擠進我案頭的稿子。起始的感覺是他的作品想象大膽奇特、語言生動活潑、內容豐富耐讀,還有他的勤奮。
隨著不時地編發他的稿子以及與他的交往機會增多,對他的了解愈來愈多。
劉北出生在山東省魯西平原的一個村莊。村小人多,因地質較差,幅源廣闊,許多土地卻被閑下來。每到春天,閑置的土地便鑽出一些綠芽,然後綻放一些不知名的奇豔花朵。兒時,他經常在花地上與小夥伴玩耍,做著五彩繽紛的夢。他們有時聽大人或大孩子講故事,有時擠在一起看一本已看過多遍的小人書……那時,他就埋下夢的種子,“長大了也要學會講故事,講給好多好多的小朋友聽”。
後來,他隨父親進了臨清市城裏讀書,有了太多的機會讀到“好看”的書。但是,他想念著家鄉的夥伴,忘不掉在花地上聽故事、看小人書的情景。每逢回家時,他便捎一兜小人書,送給小夥伴們。
隨著環境的變化和讀的書越來越多,他便拿起筆來寫寫畫畫。特別是參加工作以後,那粒童年時埋下的種子便神奇地破土而出,那枝葉藤蔓瘋長起來。他多麽希望枝頭葉間盛開美麗的花朵,為更多的小朋友送上動聽的歌、優美的畫。
為此,劉北把自己當成一隻蜜蜂。在孩子們中,他采集童心和真實的生活;在文學前輩中,他采集永遠追求的目標;在同仁中,他采集鍥而不舍的精神;在生活中,他采集不盡的力量;……
一次,他路過一個農村的幼兒園,孩子們的教材卻是小學一年級課本。孩子們能讀到的僅僅是“北京是我國的首都……”老師說:“其實,我們也想讓孩子在快樂中成長,可到哪裏去找適合他們的書呢!”他為此感到痛惜,為孩子們過早地背上沉重的包袱而感到痛惜。於是,他更加堅定了為小朋友寫作的信心。