10 馬嚴君玲 從“上海灰姑娘”到美國“一夜成名”
從落地生根到落葉歸根,以一部描寫上海往事的《落葉歸根》在美國賣銷一百多萬冊,淨賺七十多萬美金。隨後全球不同文學的版本陸續出版,馬嚴君玲一夜間從一位名醫生成為名作家,在主流社會有了話語權。
一雙“巫婆”的眼
第一次見馬嚴君玲被她一雙“巫婆”的眼睛嚇得半死,如果在夜間,我一定以為見到了武打小說裏的女教主。她坐下時,正麵對著陽光,一雙深邃而儼然洞察一切的大眼令我想起十多年前,我在空軍醫院工作時,給飛行員做纖維內窺鏡,那帶著燈光的鏡頭順著食管進入胃部低層,看到人體器官的真實功能,這不是一般人能洞察的。
我與她有著太多共同語言,都是棄醫從文,都是“曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲”,歎世事悲涼。不同的是:她的學業完成於英國,她在美國找到了終生幸福。
我們從她的身世談到了名人作家的話語權問題,雖然中西文化有著質的差異,我們不苛求相同的哲學,但求相通的心靈。
她的家像一艘船,泊於岸邊,落日餘暉,浪漫得如一幅中國水彩畫。
我不知道世間有多少的愛可以重來,但她對故鄉的愛卻是她一生的鈴響,有時我們坐在命運的河邊,河流不是因為結局才流淌,它流淌的是一段過程。
我想她人生就是這樣,她等待的隻是一段過程。
采訪她的第二天清早,她要啟程去英國住兩三個月,她在英國有一所大宅,她希望我能在英國與她重聚。
回中國後我認真拜讀了她的中文版《落葉歸根》,她說她翻譯成中文比寫一部新書難多了。我則非常痛心地非常遺憾她將一部好的英文版本翻譯成不太地道的中文書,她用語言講述這段故事時比這本中文書表達得要好上千倍,那是同一個故事下不同的兩個版本。