Alles Vergaengliche
ist nur ein Gleichnis;
das Unzulaengliche,
hier wird's Ereignis;
das Unbeschreibliche,
hier ist's getan;
das Ewigweibliche
zieht uns hinan.
——Goethe
一切無常者
隻是一虛影;
不可企及者,
在此事已成;
不可名狀者,
在此已實有;
永恒之女性
領導我們走。
——歌德
序幕:不周山中斷處。巉岩壁立,左右兩相對峙,儼如巫峽兩岸,形成天然門闕。闕後現出一片海水,浩淼無際,與天相接。闕前為平地,其上碧草芊綿,上多墜果。闕之兩旁石壁上有無數龕穴。龕中各有**女像一尊,手中各持種種樂器作吹奏式。
山上奇木蔥籠,葉如棗,花色金黃,萼如瑪瑙,花大如木蓮,有碩果形如桃而大。山頂白雲靉靆,與天色相含混。
上古時代。共工與顓頊爭帝之一日,晦冥。
開幕後沉默數分鍾,遠遠有喧嚷之聲起。
女神各置樂器,徐徐自壁龕走下,徐徐向四方瞻望。
女神之一
自從煉就五色彩石
曾把天孔補全,
把黑暗驅逐了一半
向那天球外邊;
在這優美的世界當中,
吹奏起無聲的音樂雍融。
不知道月兒圓了多少回,
照著這生命底音波吹送。
女神之二
可是,我們今天的音調,
為什麽總是不能和諧?
怕在這宇宙之中,
有什麽浩劫要再!
聽呀!那喧嚷著的聲音,
愈見高,愈見逼近!
那是海中的濤聲?空中的風聲?
可還是——罪惡底交鳴?
女神之三
剛才不是有武夫蠻伯之群
打從這不周山下經過?
說是要去爭做什麽元首……
哦,鬧得真是過火!
姊妹們呀,我們該做什麽?