韋葦是新時期成績卓著的兒童文學研究者,他深諳外文,勤於勞作,知難而進,以“一木支大廈的精神和氣質”,於1986年隆重推出了中國第一部兒童文學史著——《世界兒童文學史概述》,凡60萬言,是迄今我國規模最龐大的兒童文學史學著作。此後,他便一發不可收,除與他人合作編著《世界著名童話鑒賞辭典》、《中國現代兒童文學史》、《中國當代兒童文學史》外,又即將出版他的新著《歐美兒童文學史》、《外國童話史》。他的理論著述曾多次在國內獲獎,並廣為兒童文學研究者引用。
韋葦帶著他寶貴的創作經驗從成人文學的研究轉向兒童文學才不過十個年頭。十年來,他孜孜不倦地做著填補兒童文學理論空白的工作。他總是在國人的期待中首次介紹和轉述世界兒童文學的現象和世界兒童文學史上有重要地位的人物及言論,為兒童文學的研究提供豐富的資料和學術啟示。他的帶有鋪路性質的工作對發展著的中國兒童文學的意義,已被越來越多的人所認識,並在將來的歲月裏顯得更充分。
韋葦的研究偏重於外國兒童文學史,其目的是吸取一切優秀的品格,以史為鏡,洋為中用,推陳出新。他嫻熟地運用魯迅先生提倡的拿來主義思想,總是在廣泛比較中鑒別、褒貶兒童文學現象、兒童文學作家作品和兒童文學論著的價值。盡管他不免把詩人氣質帶入他的理論研究工作,但他的言論從不因**而失去應有的分寸。隨著近年來他在兒童文學活動中愈益頻繁地接觸中國兒童文學作家和作品,在對世界兒童文學的研究有了一定的建樹之後,開始用相當一部分時間和精力來研究中國兒童文學。前年秋,他在《文藝報》發表的《奇絕“花招”真情在——十年兒童散文評述》,很快即引起重視,這不隻是因為兒童散文研究領域少有人關注,還因為他用熱情、敏銳、犀利的文筆,用飽含詩意的語言,公允地評述了新時期的兒童散文。