首頁 男性品位書

§用禮貌的話語裝點自己的品位

在處世交際的過程中,彬彬有禮、無懈可擊的言行所體現出的正是紳士般的風度和品位,這樣的人走到哪裏都會受到大家的愛戴。

和別人打交道時,有品位的禮貌用語可使對方感到親切,交往便有了基礎。沒禮貌、講話不得體,往往會引起對方的不快甚至慍怒,使雙方陷入尷尬的境地,致使交往梗阻甚至中斷。那麽,講“禮”說“禮”該從哪裏入手呢?以下的一些注意事項能指導你該怎樣做。

1.考慮對方的年齡特征。見到長者,一定要用尊稱,特別是當你有求於人的時候,比如:“老爺爺”、“老奶奶”、“大叔”、“大媽”、“老先生”、“老師傅”、“您老”等,不能隨便喊:“喂”、“嗨”、“騎車的”、“放牛的”、“幹活的”等,否則,會使人討厭甚至發生不愉快的口角。另外,還須注意,看年齡稱呼人要力求準確,否則會鬧笑話。比如,看到一位20多歲的婦女就稱“大嫂”,可實際上人家還沒結婚,這就會使人家不高興,不如稱她“大姐”合適。

2.考慮對方的職業特征。我們在社會上看到一些青年人,不管遇到什麽人都口稱“師傅”,難免使人反感。可見在稱呼上還必須區分不同的職業。對工人、司機、理發師、廚師等稱“師傅”,當然是合情合理的,而對農民、軍人、醫生、售貨員、教師,統統稱“師傅”就有些不倫不類,讓人聽著不舒服。對不同職業的人,應該有不同的稱呼。比如,對農民,應稱“大爺”、“大媽”、“老鄉”;對醫生應稱“大夫”;對教師應稱“老師”;對國家幹部和公職人員,對解放軍和民警,最好稱“同誌”。在新的曆史條件下,隨著改革和開放的深入發展,人們的社會交往日漸頻繁和複雜,人們相互之間的稱呼也就越來越多樣化,既不能都叫“師傅”,也不能統稱“同誌”。比如,對外企的經理和外商,就不能稱“同誌”,而應稱“先生”、“小姐”、“夫人”等。對剛從海外歸來的港台同胞、外籍華人,若用“同誌”稱呼,有可能使他們感到不習慣,而用“先生”、“太太”、“小姐”稱呼倒會使人們感到自然親切。