張可久
望長安,前程渺渺鬢斑斑。南來北往隨征雁,行路艱難。青泥小劍關[1],紅葉湓江岸,白草連雲棧[2]。功名半紙,風雪千山。
[注釋]
[1]青泥:指青泥嶺,又名泥功山。在今陝西略陽縣西北,古為入蜀要道,道路崎嶇曲折,坎坷難行。
[2]白草:枯草。連雲棧:棧道名,在陝西漢中地區,全長四百七十裏,為古代川陝地區棧道。
[賞析]
張可久(約1270~約1350以後),字小山(一說名伯遠,字可久,號小山),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉並稱“雙壁”,與張養浩合為“二張”。他的生平不可詳考,隻知他頗長壽,至正年間尚在世。仕途上不很得意。平生好遨遊,足跡遍及江南各地。晚年居杭州。今存小令八百多首,套數九,是元散曲家中留存作品最多的,其數量是作品存世第二的喬吉作品的四倍。
這首散曲抒寫作者蹭蹬仕途,半生掙紮的辛酸。眺望長安,前程一片渺茫,鬢發已銀白斑斑,追隨那南來北往的征雁,經曆多少險難。泥濘路滑青泥嶺,蜀中天險小劍關,紅葉紛飛湓江岸,白草飛沙連雲棧。得了個半紙功名,穿越風雪千山。
全曲共四小段。第一小段描述白發斑斑的作者眺望長安,隻覺得前途渺茫的情景。“望長安”化用李白“長安不見使人愁”的句意,此處“長安”指元朝首都大都(今北京)。元代統治者極端輕視知識分子,才華橫溢的作者內心充滿矛盾。他曾反複謳歌歸隱生活的樂趣,可是又擺脫不了名利的羈絆。為了謀取前程,他長年累月淹留在外,一生仕途蹭蹬,卻沉淪下僚。這其中有多少隱衷酸楚,有多少感慨不平,隻有作者自己最清楚,“前程渺渺鬢斑斑”道出了作者的滿腹辛酸。句首一個“望”字,既表示作者希望得到朝廷重用的渴念,又表明距離遙遠,暗含可望不可即的酸楚。兩句點明了滯留“客中”的原因。第二小段寫奔波仕途的艱苦。“南來北往隨征雁”描寫自己的行蹤,展示空間的廣大和時間的遼闊。一個“隨”字,暗示做幕僚身不由己的傷感。在天南地北、春夏秋冬的輾轉奔波中,不僅要強顏侍人,還會遭遇風波,“行路艱難”正是作者的切身感受。“行路艱難”語帶雙關,暗含李白《蜀道難》詩意,語簡情長,可謂和淚哽咽之語。