新時期以來,越來越多的中國作家贏得了國際社會的關注。中國文學與世界的對話正在更廣泛的領域和更深層麵展開,這從側麵反映了中華文化在世界範圍內的蘇醒和複興。
據不完全統計,迄今為止已有2000餘部中國當代文學作品被翻譯介紹到國外,涉及作家230位以上,其中一部分喜獲熱評與獎項,構成了中國文學“走出去”的強大勢頭。為了展示這一可貴的成果,探討國際文學交流經驗,比較中外不同讀者群體、批評家、出版家、翻譯家的興趣視角,中南傳媒集團決定選編一套“走向世界的中國作家叢書”,暫以小說為入選對象,由集團下的湖南文藝出版社隆重出版。
這一套叢書的入選作品,既要體現作家的創作實績和風格麵貌,又要反映作品在國外市場的影響力和關注度,因此入選作品是在境外翻譯出版較多的版本。深厚的人文主義精神將始終貫穿這套叢書。
為了體現這一編輯特色,有別於入選者的其他作品版本,我們在推出小說文本的同時,也編入了外文譯本封麵影印圖片等,努力使之成為一套具有品讀價值、研究價值和收藏價值的精美叢書。
“走向世界的中國作家叢書”
編輯委員會