首頁 我就是我 - 張國榮的音樂人生

§這些年來,滿滿都是愛

我信仰我自己,信仰我自己的信念,我想每個人都應該這樣。

——張國榮

其實在《寵愛》之前,張國榮的國語專輯並不是很多,且大多都是因顧及台灣市場而發行的作品,這些唱片內的多數曲目,也都是原先的粵語歌經過重新填詞所得。如《不羈的風》的國語版《停止轉動》,《沉默是金》的國語版《明月夜》等,雖然相對於八十年代台灣歌壇的整體水準,這些國語唱片的質素尚可,但相較於粵語原創專輯而言,總是讓人覺得少了那麽一點點誠意——當然,作為商業流行歌手,市場本身就是評價專輯好壞的重要標準。

而加入了國語群星閃耀、創作人實力雄厚的滾石之後,第一張專輯《寵愛》便表現不俗,而在滾石的第二張國語原創專輯,更是達到了張國榮所有國語唱片裏的巔峰。

《Printemps》,中文又叫《春天》,是張具有“國際範兒”的專輯,全部製作在日本完成,且專輯是以法文命名。很難講清楚張國榮唱粵語和國語哪個更動聽,各有偏好而已。

封麵就很春天的感覺。綠色的樹葉襯著他柔美的側臉,清新自然,沒有累贅,滿是輕快的節奏。

第一首《真相》,從字裏行間能感覺到來自張國榮那熟悉的味道,不管是“你早該走了,我早該懂了”抑或“愛終於走了,我終於醒了”,那股暖暖的心碎之聲,以溫柔卻堅韌的力量擊破感情防線,等到一曲終了,才發現眼淚低垂。這首歌就像是一麵紋理光滑的鏡子,照出了情感裂變的傷痕,痛越是清醒,越痛越沉淪,最後竟不知是淪陷於他獨有意味的低音聲線裏,還是臣服在那惹人心疼的憂傷神情中。

《作伴》有著輕盈的曲風,唱來像在傾訴心聲。從自身來說,張國榮與唐先生感情交好,如沐春風,唱這首歌正有相攜作伴的美好憧憬。抑或是慶祝這次歸來,能再找到“音樂”這位好伴侶,可喜可賀。