記愁橫淺黛,淚洗紅鉛,門掩秋宵。墜葉驚離思,聽寒螿夜泣,亂雨瀟瀟。鳳釵半脫雲鬢,窗影燭光搖。漸暗竹敲涼,疏螢照晚,兩地魂銷。 迢迢,問音信,道徑底花陰,時認鳴鑣[1]。也擬臨朱戶,歎因郎憔悴,羞見郎招[2]。舊巢更有新燕,楊柳拂河橋。但滿眼京塵,東風竟日吹露桃[3]。
注釋
[1]鳴鑣(biāo):鑣是馬銜,馬銜橫貫馬口中,其兩端露出的地方可以掛上鈴鐺,馬行走就會發出聲音。
[2]“歎因郎”句:元稹《會真記》:“不為旁人羞不見,為郎憔悴卻羞郎。”
[3]露桃:指桃樹。《樂府詩集·相和歌辭三·雞鳴》:“桃生露井上,李樹生桃旁。”
簡析
此詞寫相思之情,特點在於全是虛寫。俞平伯《論詩詞曲雜著·清真詞釋》評此詞:“(全詞)更無一句說到自家,更無一筆落在實際,乃摹神之極筆也。”上片回憶秋季分別,從對方處著手,寫景寫人。下片設想如今的春季,對方又是怎樣盼望自己歸來。