湘中送胡德華
芳蓮墜粉,疏桐吹綠,庭院暗雨[1]乍歇。無端抱影銷魂處,還見篠牆[2]螢暗,蘚階蛩切[3]。送客重尋西去路,問水麵琵琶[4]誰撥。最可惜一片江山,總付與啼鴂[5]。 長恨相從[6]未款[7],而今何事,又對西風離別。渚寒煙淡,棹移人遠,飄渺行舟如葉。想文君望久,倚竹愁生步羅襪。歸來後、翠尊[8]雙飲,下了珠簾,玲瓏閑看月。
注釋
[1]暗雨:夜雨。
[2]篠(xiǎo)牆:竹籬院牆。篠,細竹。
[3]蛩(qióng)切:蛩,蟋蟀。切,叫聲淒切。
[4]水麵琵琶:指白居易《琵琶行》事。
[5]啼鴂(jué):亦作“鵜鴂”,即杜鵑鳥。
[6]相從:交往。
[7]款:久留。
[8]翠尊:翠玉的酒杯。
簡析
全詞描述了離別前的憂傷、臨別時的依依不舍,以及懸想別後友人歸家與親屬團聚的情景。前麵實寫,後麵虛寫,多次轉移時間和空間,逐層抒發離情別緒,在章法和布局方麵頗具匠心。