男兒事長征[1],少小幽燕客。
賭勝馬蹄下[2],由來輕七尺[3]。
殺人莫敢前[4],須如蝟毛磔[5]。
黃雲隴底白雲飛[6],未得報恩不得歸。
遼東小婦年十五,慣彈琵琶解歌舞。
今為羌笛出塞聲,使我三軍淚如雨。
注釋
[1]事長征:從軍遠征。
[2]馬蹄下:這裏指戰場。
[3]七尺:指身軀。古人常稱男子身高七尺。
[4]莫敢前:使敵人不敢近前。
[5]蝟毛磔(zhé):形容姿貌威武,語出《晉書·桓溫傳》:“眼如紫石棱,須作猥毛磔。”磔:張開。
[6]隴:山陵。此句是說邊塞戰地環境的艱苦。
簡析
詩人李頎本富家子,後因結交輕薄子致傾財破產。遂隱居潁陽苦讀十載,終於玄宗開元二十三年(735)中進士。曾任新鄉縣尉,但總不得升遷,晚年仍過隱居生活。他性格疏放超脫,一生交遊很廣,與王維、高適、王昌齡等皆有來往,詩名頗高。
李頎的詩以寫邊塞題材為主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。此詩題為“古意”,也就是一首擬古詩。首六句寫戍邊健兒勇猛剛烈的英雄豪氣,短促的節奏凸顯的是粗線條、硬作風;繼而轉為七言平聲韻,景中含情,運用烘雲托月的手法,含蓄精煉地表現出誓死報國的硬漢思念家鄉的情懷,情韻並茂,頗具匠心。