首頁 歐裏庇得斯悲劇集

三 第一場

(波呂涅刻斯上。)

波呂涅刻斯 那看守城門的很輕易的打開門閂,放我進了城來。為此我很害怕,他們在網裏捉住了我,若不叫我身上出血,是不會放走我的。因此我必須眼看四方,向著這邊那邊的,有沒有什麽詭計。可是我帶著這一把劍,可以使我膽壯而自信。——啊,那是誰呀?還是隻聽了響聲,我就吃驚了麽?對敢於作事的人一切都顯得可怕,在他一旦把腳踏進了仇人的土地的時候。但是我還是相信我的母親,同時也有點不相信,她叫我臨時講和,走到這裏來的。但援助也近在前邊了,因為神壇的灶就在近地,那宮廷前也並不是沒有人。讓我把這短劍插進暗黑的鞘裏去,再去問那站在宮前的,她們是些什麽人。——外邦的女人們,你們請說來,你們從什麽祖國來到這希臘人的家裏的呢?

歌隊長 養育我們的祖國是腓尼基,阿革諾耳的子孫的子孫派遣我們來這裏,當作獻給福玻斯的戰勝的貢品。那俄狄浦斯的有聲名的兒子正要送我們到羅克西阿斯的莊嚴的乩場和祭壇去,這時阿耳戈斯人起兵來攻這城邦了。但是你呢,請你回答我,來到這七個城門的忒拜城堡裏來的乃是誰呀?

波呂涅刻斯 拉伊俄斯的兒子俄狄浦斯,乃是我的父親,墨諾叩斯的女兒伊俄卡斯忒生了我。忒拜的人民叫我作波呂涅刻斯。

歌隊 啊,阿革諾耳的子孫的親屬嗬,你是派遣我們來的國王的親屬!王嗬,我下跪叩拜你了,依照了從我們家裏來的禮法。啊,你終於回到祖國來了!——呀呀,女王嗬,你出到堂前,把門打開吧。你聽見麽,啊,生他的母親?你為什麽停留著不走出堂屋來,用手臂抱住你的兒子呢?

(伊俄卡斯忒上。)

伊俄卡斯忒 啊,姑娘們,我聽到你們腓尼基的口音,所以拖了老年的,顫抖的腳步走來了。