歌隊長 啊,啊!朋友們嗬,聽到那叫聲麽?——還是我上了空想的當呢?——像是宙斯的地下的雷聲麽?[208]你聽!那聲音很清楚地響起了!主母厄勒克特拉啊,從你那家裏出來吧!
(厄勒克特拉上。)
厄勒克特拉 朋友們,什麽事呀?我們的鬥爭怎麽樣了?
歌隊長 我不知道,我隻聽到一聲凶殺的叫喊。
厄勒克特拉 我也聽見,遠遠地,可是一樣的〔聽到了〕!
歌隊長 那聲音傳來很是遙遠,但是很清楚。
厄勒克特拉 是阿耳戈斯人的叫喚呢,還是我們朋友們的?[209]
歌隊長 我不知道,因為一切叫聲都混在一起了。
厄勒克特拉 你說的話是叫我去死!我為什麽還要拖延呢?
歌隊長 且住,等你清楚地知道你的運命時〔再說〕。
厄勒克特拉 不,我們敗了!——哪裏是那報信人呢?
歌隊長 他們就會來的。殺死一個國王不是容易事情呀
報信人 啊,你們勝利的密刻奈女郎們,我給所有朋友報信,俄瑞斯忒斯得勝了!阿伽門農的凶手埃癸斯托斯倒臥在地上了!我們須要感謝神們。
厄勒克特拉 你是誰?你怎麽給證明這是實在的呢?
報信人 你不知道,你看著的乃是你兄弟的仆人麽?
厄勒克特拉 啊,親愛的朋友,我因為害怕看不清你的麵貌,現在卻是認識你了。你剛才說什麽?我父親的那可恨的凶手死了麽?
報信人 他死了。這話我告訴你兩次,依了你的意思。
厄勒克特拉 神們嗬!看見一切的正義[211],你終於到來了!但是我想要知道他是怎麽樣子,用什麽方法,殺了那堤厄斯忒斯的兒子[212]的呢?
報信人 我們從你這住宅走開了以後,就來到〔容得〕兩輛車子的大路上,那密刻奈的大王便在那裏。他正走進那水澤豐富的果園裏,采取桃金娘的嫩枝作頭上的花冠。他看見我們,叫道:“客人們,你們好!你們是什麽人?從哪裏來?是什麽地方人氏呢?”[213]他——俄瑞斯忒斯說道:“我們是忒薩利亞人,往阿爾斐俄斯去,給俄林波斯的宙斯[214]獻祭的。”埃癸斯托斯聽到了這話,回答道:“那麽你們必須來這祭宴裏做我的客人,我正要獻牛祭那些神女們。早晨從**起來,你們反正可以一樣的趕路。來,讓我們進屋裏去吧。”——他說著這話,拉住了手,領我們進去,——“可是不能讓你們來拒絕了。”我們都進了屋裏的時候,他說道:“[215]叫誰趕快給客人拿水來,那麽好讓他們環繞祭壇站在淨水缸的旁邊。”[216]但是俄瑞斯忒斯說道:“我們剛才在河水裏洗淨,已經祓除過了。[217]若是外客可以同本地人一起祭祀,埃癸斯托斯王嗬,那麽我是準備好了,決不拒絕。”他們說了這些話,大家都聽見。[218]