首頁 野草(讀客經典文庫)

墓碣[注1]文

我夢見自己正和墓碣對立,讀著上麵的刻辭。那墓碣似是沙石所製,剝落很多,又有苔蘚叢生,僅存有限的文句——

……於浩歌狂熱之際中寒;於天上看見深淵。於一切眼中看見無所有;於無所希望中得救。……

……有一遊魂,化為長蛇,口有毒牙。不以齧人,自齧其身,終以殞顛。……[評1]

……離開!……[評2]

我繞到碣後,才見孤墳,上無草木,且已頹壞。便從大闕口中,窺見死屍,胸腹俱破,中無心肝。而臉上卻絕不顯哀樂之狀,但蒙蒙如煙然。

我在疑懼中不及回身,然而已看見墓碣陰麵的殘存的文句!

……抉[注2]心自食,欲知本味。創痛酷烈,本味何能知?……

……痛定之後,徐徐食之。然其心已陳舊,本味又何由知?……[評3]

……答我。否則,離開!……

我就要離開。而死屍已在墳中坐起,口唇不動,然而說——

“待我成塵時,你將見我的微笑!”

我疾走,不敢反顧,生怕看見他的追隨。

一九二五年六月十七日。

集評

[評1] 凡有一人的主張,得了讚和,是促其前進的,得了反對,是促其奮鬥的,獨有叫喊於生人中,而生人並無反應,既非讚同,也無反對,如置身毫無邊際的荒原,無可措手的了,這是怎樣的悲哀嗬,我於是以我所感到者為寂寞。這寂寞又一天一天的長大起來,如大毒蛇,纏住了我的靈魂了。——魯迅《呐喊·自序》

[評2] 我的確時時解剖別人,然而更多的是更無情麵地解剖我自己,發表一點,酷愛溫暖的人物已經覺得冷酷了,如果全露出我的血肉來,末路正不知要到怎樣。我有時也想就此驅除旁人,到那時還不唾棄我的,即使是梟蛇鬼怪,也是我的朋友,這才真是我的朋友。倘使並這個也沒有,則就是我一個人也行。——魯迅《墳·寫在〈墳〉後麵》