首頁 愛與成長的枕邊書(套裝全三冊)

38

發現這個可憐的小子既不會吹笛又不會唱歌時,達格達原本同情的表情立馬疑惑重重。

“這小子是在騙我嗎?”他哀怨地問珍妮。

“我覺得不是。”珍妮答道。

“我沒有騙你,”帕普說,“我們從未彈奏過任何樂器。樂器在那裏是被禁止的。統帥討厭音樂,禁止一切音樂。如果士兵們聽見有人彈奏或者唱歌,那麽這個人就會被逮捕。”

“不要緊,不要緊,”達格達說,“現在學習也不晚。再試一遍,加把勁。”

他哼唱了一段《滿是針腳的馬褲》,然後帕普跟唱,可是唱得一點兒都不像。可以說,稱不上是音樂。達格達看了珍妮一眼,她無奈地聳聳肩。她倒不是為自己的煩心事煩惱,而是惱於帕普是個音癡。她已經完全忘記來這兒的目的,帕普或許還記得,如果達格達給他一點兒時間的話。

她無法忍受用自己漂亮的新哨笛與帕普一起製造噪音。她歎了歎氣,又回去分揀達格達扔在土堤上的東西。珍妮生性不太勤快,也沒興趣收拾東西,但她不喜歡達格達對待物品的無禮態度。於是,她一邊把書和散頁樂譜放進箱子裏,一邊瀏覽它們。她把樂器放回琴匣裏,其中有一兩件樂器是她沒見過的,但大多數是基礎樂器,並不值得大書特書。

看完所有樂器後,她的目光落到唐納爾的手風琴上。有個問題的答案愈加明晰起來。

唐納爾為什麽要把他的箱子送過來?她猜箱子送過來了,他也很快能順利過來,繼續拉他的手風琴。如果帕普的話可信,如果他說的關於音樂被禁的話是真的,過來的世人們也並不知道如何使用樂器。那麽,其他的樂器被送過來是什麽原因呢?

古堡兩邊的動靜引起了她的注意,她轉過身。越來越多的世人帶著盒子、袋子、箱子和畫冊從古堡中湧來。究竟是為什麽?