首頁 尋找時間的人套裝(全三冊)

40

艾斯琳和吉吉趕到時,這批新到者的最後一名士兵剛從地宮裏走出來。他是個中年人,一頭紅發中夾雜著些許銀白色頭發。他的臉上寫滿滄桑,但眼睛卻清澈明亮,充滿了活力。

他把一個重箱子扔在地上,深吸了一口氣。帕普跑過去跟他打招呼。

“克勞利上校,”他說,“歡迎來到奇那昂格。”

“你好,帕普。”那個士兵說,“好吧,真是見鬼了。那個老瘋子說的總是對的。”

“喂,你!”達格達向吉吉示意,“過來。”

吉吉走過去,在古堡人潮擁擠的土堤上與他會合。

“這是什麽?”達格達問,“什麽是莎士比亞 [35]?”

“這些都是戲劇。”吉吉看著達格達從一個塑料盒子裏掏出莎士比亞的全部作品。

“戲劇?”達格達問道,“裏麵有曲子嗎?”

“不一定。”吉吉邊說邊在這些書裏翻尋《仲夏夜之夢》[36],

“倒是有一本是講仙族的,前提是我找得到的話。”

達格達把《奧賽羅》[37]扔到身後。“但是為什麽?”他問,“為什麽他們把這些東西帶到這兒來?”

“我不知道。”吉吉回答,“我想所有的移民者在離開祖國時都喜歡帶上自己的文化吧。”

“文化?”達格達嘟囔道,“這些戲劇就是他們說的文化嗎?”

又一個膽大包天的世人小孩問他是不是安古斯·奧格。達格達罵了起來,然後走向不遠處的艾斯琳。她正在不遠處翻找著曲譜。“噢,太好了。”她說,“這些書一定是某個嚴謹的音樂家的。看到這些鉛筆痕跡了嗎?記號做得很認真。”

“記號?”達格達疑惑道。

“我說的不是音符記號,黑色的點點是音符,而這些用鉛筆寫是另一種記號,是這位音樂家用作解讀樂章的筆記。”

達格達聽得目瞪口呆,可以看出他沒聽懂。