首頁 卡拉馬佐夫兄弟(全兩冊)

二 病足

第一件事是到霍赫拉柯娃太太家裏去。他匆匆走著,預備趕緊辦完事,就到米卡那裏去,不要耽誤。霍赫拉柯娃太太身體不適已經有三個星期,她的腿不知怎麽腫了,雖然沒有臥床不起,但是白天穿著漂亮而極得體的睡衣,斜躺在自己的起居室裏的長沙發上。阿遼沙有一次注意到霍赫拉柯娃太太雖然生病,卻幾乎精心打扮起來,用了些發帶、絲結、小罩衣之類,不由得露出了無邪的笑容。他也揣摩到她為什麽這樣,雖然把這念頭當作無聊的事情,馬上從心上趕走了。在最近的兩個月裏,除了其他客人之外,那個年輕人彼爾霍金也開始常常前來拜訪霍赫拉柯娃太太。阿遼沙已有四天沒來,今天一進門,就忙著一直去找麗薩,因為他原是來找她的:麗薩昨天就打發小丫頭到他家去,堅持請他立即去一趟,說是有“極要緊的事情”,而由於某些原因,阿遼沙對這個情況也發生了一點興趣。但是在小丫頭走進去向麗薩通報的時候,霍赫拉柯娃太太已經不知從什麽人那裏知道他來了,趕緊打發人來請他到她那裏去“一小會兒”。阿遼沙斟酌了一下,認為還是先順應母親的要求好,否則在他坐在麗薩那裏的時候,她會不斷地派人來催請的。霍赫拉柯娃太太躺在長沙發上,仿佛過節似的打扮得特別漂亮,顯然處於過分的神經質的興奮狀態中。她興高采烈地嚷著迎接阿遼沙。

“許多世紀,許多世紀,簡直有許多世紀沒有看見您了!大概有整整的一個星期吧,哦,不,四天以前您還來過的,在星期三那天。您是來看麗薩的,我相信您一定打算踮著腳,一直到她那裏去,不讓我聽見。親愛的,親愛的阿曆克賽·費多羅維奇,您真不知道她是多麽叫我操心啊!但是這個以後再說。這固然是極重要的事情,但是放在以後吧。親愛的阿曆克賽·費多羅維奇,我把我的麗薩完全托付給您了。在佐西馬長老死後,願上帝安慰他的靈魂!”她畫了個十字,“我把您當作一位繼他之後的苦行修士看待,雖然您穿著這套新裝漂亮極了。您在這裏哪兒找來這樣好的裁縫?可是不,不,這不是主要的,這等以後再說吧。請原諒,我有時幹脆就叫您阿遼沙,我是老太婆了,別人怎麽也不會見怪的。”她甜甜地笑了一笑,“不過這也以後再說。主要的事,我不應該忘記主要的事。勞駕,請您主動提醒我一下,每逢我話說離了題的時候您就說:‘可主要的事情呢?’唉,不過我怎麽知道現在什麽是主要的事情啊!那一次麗薩向您收回了她的諾言,一種孩子氣的諾言,阿曆克賽·費多羅維奇,就是說要跟您結婚,您自然明白,這隻是一個久坐在椅子上的有病的女孩子好玩的幻想。現在幸而她已經能走路了。那個卡嘉新從莫斯科請來的醫生,來瞧您不幸的令兄的,他明天就要……哎,何必提明天的事!我一想到明天的事就要急死!主要的是由於好奇。一句話,這位醫生昨天到我們這裏來,給麗薩瞧過了。我付了五十盧布的診費。不過這都是不相幹的事,又說到不相幹的事情上去了。您瞧,我現在完全弄糊塗了。我老是很忙。忙什麽呢?我說不清。我現在真是什麽也說不清。我腦子裏什麽都攪成一團了。我真怕您會聽得心煩,一下子跳起來逃開我的,可我還剛剛見著您哩。哎呀,我的天!我們為什麽光這麽坐著,首先該來一杯咖啡,尤裏亞,格拉菲拉,拿咖啡來!”