首頁 凡爾納科幻經典(全九冊)

第四章

這時,記者讓水手待在原地,他立即順著幾小時之前納布所走的方向,攀上懸崖,繞過峭壁,很快便不見了蹤影。他是急切地想弄清工程師的下落。

哈伯也想隨同前往,但被水手製止住。

“你別去,孩子,”水手說,“我們得準備一下宿營的地方,還得設法撿些貝殼類動物,朋友們回來時,需要休息和食物。我們每個人都得各司其職。”

“那好,我聽您吩咐,彭克羅夫。”哈伯回答道。

“這就對了。現在,我們又累又冷又餓,先得找一個休息的處所,生上一堆旺火,找一些食物。樹林裏有木柴,鳥窩裏有鳥蛋,現在的問題就剩找一處歇息過夜的地方了。”

“這好辦,”哈伯說道,“我想到岩石叢中找一個洞穴,我想我能找得到的。”

“那好,那就走吧。”

二人在巨大的石壁腳下走著。由於海水退潮,大部分沙灘都已顯露出來。他倆沒有往北走,而是向南去了。水手發現,在他們上岸地方的下麵幾百步遠處,有個狹窄出口,可能是一條河或一條小溪的出口處。

他們正需要找到這麽一條水道:一來可以解決淡水的問題,二來史密斯很有可能被水流衝到這兒來。

花崗岩石壁高達三百英尺,渾然一體,即使它的底部,海水也衝刷不到,所以從上到下,不見任何洞穴或縫隙。懸崖是一片堅實陡峭的花崗岩,海水侵蝕不了它。隻見無數的水鳥在石壁頂部飛來繞去,其中多為蹼足類鳥,喙又長又尖且扁平,嘰嘰喳喳地叫個不停,一點兒也不害怕這兩個可能是第一次前來打擾它們安寧的人。彭克羅夫認得其中一種名為“賊鷗”的海鳥,以及那些在花崗岩坑窪處貪吃小魚小蝦的小海鷗。如果能有一杆槍,準能打下不少的鳥兒。但是,他們沒有槍,無法射鳥充饑。不過,這些賊鷗和小海鷗不能吃,連它們的蛋都吃不得,臭味難聞。