聽到奧利弗的叫聲,屋子裏的人匆匆趕到奧利弗發出呼救的地方,發現他麵如死灰,無比激動,指著屋後草地的方向,口齒不清地喊著:“老猶太!老猶太!”
賈爾斯先生猜不透這叫喊的意思,但哈裏·梅利更機靈,而且聽他母親講過奧利弗的經曆,所以登時就明白了。
“他朝哪個方向跑了?”哈裏問道,抄起牆角一根沉甸甸的棍子。
“那個方向,”奧利弗指著兩人逃跑的方向答道,“他們一轉眼就不見了。”
“那他們準是躲到溝裏了!”哈裏說,“跟我來!盡量跟緊我。”說著,他就躍過樹籬,飛也似的衝了出去,別人幾乎無法跟上。
賈爾斯拚盡全力跟在後麵,奧利弗也是。一兩分鍾後,外出散步歸來的洛斯本先生也跟著翻過樹籬,摔到地上,然後一骨碌爬起來,動作敏捷得超乎想象,接著以不可小覷的速度沿著同一路線追上來,邊跑邊扯開嗓門大喊,想知道究竟出了什麽事。
他們都往前跑,也沒有停下來歇口氣,直到領頭的哈裏拐入奧利弗指出的田野一角,開始仔細搜索溝渠和附近的樹籬。這給了其他人趕上來的時間,奧利弗也趁機向洛斯本先生解釋了導致這場奮力追捕的原因。
搜索一無所獲,甚至連新的腳印都沒發現。他們站在一座小山頂上,放眼望去,方圓三四英裏的開闊地盡收眼底。左邊的凹地裏有個小村莊,但倘若那兩人是沿著奧利弗指出的路逃往村子的,就必須繞過開闊地,而在這麽短的時間內是絕無可能的。另一方向是草地,邊緣有一片密林,但基於同樣的理由,他們也來不及去那裏藏身。
“這一定是場夢吧,奧利弗。”哈裏·梅利說。
“噢不,肯定不是,先生,”奧利弗答道,一想起那個老壞蛋的模樣就瑟瑟發抖,“我清清楚楚地看見了他,絕不是夢。他們倆我都看見了,就像現在看你們一樣清楚。”