首頁 海底兩萬裏

第二十一章 陸地上的幾天

踏上陸地時,我心潮澎湃。尼德·蘭德用腳試探著踩地,像是要把這塊土地占為己有。我們作為鸚鵡螺號的乘客已經有兩個月了,但這隻是按照尼莫船長的說法。實際上,我們就是船長的囚徒。

在幾分鍾內,我們離海岸已有一槍射程的距離。土地幾乎完全是石珊瑚質的,但是一些幹涸的河床裏散布著花崗岩碎石,說明這個島原始時期就形成了。地平線完全被遮擋在怡人的樹林屏障後麵。參天大樹的枝幹有時候達到200英尺,一團團藤蘿把它們連接在一起,這是真正的天然吊床,在微風中**漾。這裏有合歡樹、榕屬植物、林麻黃屬植物、柚樹、木槿屬植物、班達樹和棕櫚樹,大量混雜在一起。在綠蔭穹頂的覆蓋下,在巨大的樹幹根部,生長著蘭科植物、豆科植物和蕨類植物。

但是,加拿大人不注意所有這些巴布亞植物的美麗樣品,他寧願放棄好看的,而追求實用的。他看到一棵椰子樹,打下幾隻椰子,把它們砸碎,喝裏麵的椰子汁,吃椰子肉,帶著一種滿意的神情,像是對鸚鵡螺號日常夥食的抗議。

“好極了!”尼德·蘭德說。

“美妙絕倫!”康賽議回答。

“我想,”加拿大人說,“你們的尼莫不會反對我們帶些椰子回他的船上吧?”

“我想不會,”我回答,“但他不會想嚐一口。”

“那對他來說真是可惜了!”康賽議說。

“對我們來說可是好事!”尼德·蘭德回了一句,“那樣會剩下更多。”

“我隻說一句話,蘭德師傅,”我對捕鯨手說,他正準備去騷擾另一棵椰子樹,“椰子是好東西,但是,在裝滿小艇之前,確認一下這個島是不是出產同樣有用的東西,我看是明智之舉。新鮮蔬菜會大受鸚鵡螺號廚房歡迎的。”

“先生說得對,”康賽議回答,“我建議在我們小艇上留出三個位置,一個放水果,一個放蔬菜,一個放野味,但我連半個獵物都還沒看到呢。”