鸚鵡螺號的航向沒有改變。因此,返回海岸的希望應該暫時成了泡影。尼莫船長保持朝南的航向。他把我們帶往何處?我不敢設想。
這一天,鸚鵡螺號越過大西洋的一個奇特地區。沒有人不知道這裏存在一股強大的暖流,名叫墨西哥灣暖流。這股暖流從佛羅裏達海峽流出以後,一路奔向斯匹次卑爾根島。但是在它湧入墨西哥灣之前,靠近北緯44度,暖流便一分為二:大的一股流向愛爾蘭和挪威海岸,另一股折向南麵,流向亞速爾群島,然後抵達非洲海岸,畫了一個狹長的橢圓形,再回到安地列斯群島。
這第二股暖流,與其說像一條手臂,不如說像一條項鏈,用它的暖水環把這部分的海洋圍了起來。這部分的海水冰冷、平靜、肅然不動,被人們叫作薩爾加斯海。這是大西洋中的一片真正的湖泊,暖流的水圍繞著它轉一圈至少三年。
嚴格地說,薩爾加斯海覆蓋了大西洋整個沉沒部分。有些作者認為,這片海裏散布的大量海草,就是從那片舊大陸的草原上拔下來的。但更有可能的是,這些海草、海藻和墨角藻,是從歐洲海岸和美洲海岸奪取過來的,被墨西哥灣暖流一直帶到這個地區。這是促使哥倫布設想存在一個新大陸的理由之一。當這位大膽的探索者的船隊到達薩爾加斯海時,他們艱難地在海草中航行,因為海草阻擋他們的行進,這引起船員的恐慌。最後他們耗費了漫長的三個星期才穿越了這片海草。
鸚鵡螺號眼下來到的就是這樣一個地區。這是一片真正的草原,由海藻、墨角藻、熱帶葡萄所湊成的地毯,很厚,很密,船首要費好大力氣才能把它衝開。所以,尼莫船長不願把他的螺旋槳纏在這一堆草葉裏,於是堅持在水麵下幾米深的地方航行。
薩爾加斯這個詞來自西班牙語“sargazzo”,意思是一種褐色海藻。這種海藻,是浮水藻,或者承灣藻,構成了這一片的大部分。根據《地球自然地理學》的作者、學者莫裏[70]的說法,這些水生植物聚集在大西洋這片平靜的水域,是因為:“對此我們所能做的解釋,我覺得來自人人都知道的經驗。把軟木塞碎片或者其他浮體放在一盆水中,使盆中的水做圓形運動,我們就會看見那些分散的碎片成群地聚在水麵的中心,也就是說最不受刺激的那部分。現在我們所談論的現象中,容器就是大西洋,環流就是墨西哥灣,薩爾加斯海就是中心聚集的漂浮體。”