首頁 戴望舒的詩

葉塞寧作品

葉塞寧[葉塞寧(1895-1925),俄羅斯、前蘇聯田園派抒情詩人,長期旅居歐美。]作品

母牛

很衰老,掉了牙齒,

角上是年歲的輪,

粗暴的牧人鞭策它

從一個牧場牽它到另一牧場。

它的心對於呼叱的聲音毫無感動,

土鼠在一隅爬著

可是它卻淒然緬想

那白蹄的小牛。

人們沒有把孩子剩給母親,

它沒有享受到第一次的歡樂

在赤楊下的一根杆子上,

風飄**著它的皮。

而不久在稞麥田中,

它將有和它的兒子同樣的命運,

人們將用繩子套在頸上

牽它到宰牛場中去。

可憐地,悲哀地,淒慘地,

角將沒到泥土中去……

它夢著白色的叢林

和肥美的牧場。

啟程

啊,我的有耐心的母親啊,

明天早點喚醒我,

我將上路到山後麵

去歡迎那客人。

我今天在林中草地

看見了巨大的輪跡,

在密集著雲的森林中

風披拂著它的金馬衣。

明天黎明它將疾馳而過,

把月帽壓到林梢,

而在平原上,牝馬玩著,

揮動它紅色的尾巴。

明天,早點喚醒我,

在我們的房內點亮了燈:

別人說我不久將成為

一位著名的俄羅斯詩人。

那時我將歌唱你,以及客人,

以及爐、雄雞和屋子,

而在我的歌中將流著

你的赭色的母牛的乳。

我離開了家園

我離開了家園,

我拋下了青色的俄羅斯。

像三顆火星一般,池上的赤楊

燃燒著我的老母的悲哀。

像一隻金蛇似的,

月亮躺在靜水上;

像林檎花一般地,

白毛散播在父親的須上。

我不會那麽早地回來,

疾風將長久地歌唱,響鳴,

唯有一隻腳的老楓樹,

下一頁