華為內部溝通最為常用的一個工具——膠片。
很多人對“膠片”這個名詞非常不理解。對於華為人口中的“膠片”,中國的大部分企業都會用PPT或者Power Point來稱呼。退一步講,用中文翻譯的話也應該是“幻燈片”,華為人為什麽會用“膠片”呢?
實際上,這個名字背後,大有深意。
眾所周知,華為創建於1987年,這個年代確實是有點久遠了,導致早期的華為人拜訪客戶所用的工具可謂是五花八門。尤其是今天職場上喜聞樂見的筆記本電腦在當年還並不普及,而且即便是普及了也沒有什麽用。因為世界上第一款劃時代改變電腦人機對話界麵的操作係統是當年的Windows 95,這個操作係統出來之後,才有了我們後來所說的“即插即用”“所見即所得”等等。
所以,早期的華為人拜訪客戶,真的需要帶著投影儀和“膠片”。這裏所說的投影儀,是純粹意義上的“古董”投影儀;這裏所說的“膠片”,是真的要在投影儀上進行投影的“幻燈片”。如此場景,跟現在的職業經理人帶著筆記本電腦,一鍵打開幻燈片在客戶辦公室侃侃而談的場景,簡直是風馬牛不相及。
正因為如此,早期的華為人口口相傳,頑強地將“膠片”這個詞匯傳承了下來,並且成為華為內部職場上最為叱吒風雲的幾個常見詞匯之一。“膠片”這兩個字,承載著華為人對那個年代的銘記,也代表著一種對自身曆史發展的自豪。
在長期的曆史發展中,膠片慢慢成了華為內部的一種文化。在華為數以萬計的內部員工之中,能夠寫得一手好膠片,成了在華為內部江湖闖**的一個好武器。注意我們這裏用到的詞是“寫膠片”,而不是“講膠片”,能夠把膠片講好的大有人在,但能夠把膠片寫好的人,才真正有自己的一技之長。好的膠片能夠體現自己清晰的思路、準確的邏輯,也能夠給自己的主管或者上級部門留下一個深刻的印象。