[1]英國政治家兼科學家斯丹諾普(1753—1816)設計的印刷機,開近代印刷技術的先河。(如無特殊說明,本書注釋均為譯者注)
[2]安古蘭末是法國西南部夏朗德州的首府,以造紙出名。
[3]荷蘭的埃爾塞弗(十六至十七世紀),法國的柏朗坦(十六世紀)和第多(十八至十九世紀),意大利的阿爾特(十七世紀),都是歐洲書業史上的重要人物,世代印行精美圖籍,成為有名的珍本。
[4]一七九三年八月法國國民議會下令,在國外戰爭未勝利前,年齡在十八歲至二十五歲之間的未婚男子,一律須服兵役。
[5]大革命後法國國民議會成員的名銜。
[6]大革命時期廢止先生太太的稱號,改用公民女公民相稱。
[7]指一八〇一年七月拿破侖與教皇庇護七世簽訂宗教協議。
[8]指法國十六世紀的作家拉伯雷。
[9]防止酗酒的團體,各國都有。
[10]賽夏一字在法文中與幹燥一字相近;法國人又通常以葡萄酒解渴,故以口渴隱喻好酒。
[11]法國十九世紀浪漫派詩人夏多布裏昂,在中篇小說《阿塔拉》中描寫美洲的熊多吃了葡萄,在樹上醉得搖搖晃晃。
[12]法國印刷業稱呼某種字體的術語。三號大法規等於八十八磅(Points)的字。
[13]這裏的蔥就是我們所謂的洋蔥。
[14]字體的一種。
[15]法國食用糖多半做成結晶的大塊,用厚紙包裝。
[16]法國印刷工人的習慣,常常在工場內用廢紙做帽子。
[17]指大革命時期參加一七九二年九月二日至六日大殺貴族政治犯的人。
[18]法國中學以一年級為最高班,八年級為最低班。
[19]十七世紀法國主教兼作家波阿羅,為當時的名人所作的誄辭有名於世。教區委員指誄辭中哀悼的人物。
[20]神話中泉水與河流之神。相傳他的形象是個體態粗野,經常喝醉的老人。