偈一 心意放縱於**佚的行為上,欲愛之木便破土而出,迅疾吐芽。愛欲所緣在身體內部遍布生長愈加熾烈繁盛,心意因此散亂。那些追逐愛欲的塵世之人,恰如為了貪求各種果實在林中不斷跳躍的猿猴。
偈二 愛欲以痛苦折磨世人,係縛我們於塵世間。憂慮與不幸日夜生長,漫延無際猶蔓草隨地而生。
偈三 為執取所蒙蔽,終究我們將沉淪墮入愛欲的苦海。焦慮日甚一日,充盈心中,正如池塘因潺潺細流而盈滿。
偈四 世間的憂悲不勝可數,愛欲之憂悲最甚。修習者唯有舍棄愛欲,才得以放下所有的憂慮。
偈五 若想獲得喜悅,我們必須決意舍棄執著。脫離愛執,我們不再墮入來世的輪回——卸下憂慮的負累,安於當下不向外染求。無執引向真正的平和與喜悅。
偈六 若是為愛深深所捕,如此在將死之際,四周圍繞親眷臥於病榻上的我們將能夠照見,自己一生所走過的憂愁與痛苦是如此一條漫漫長途。愛之痛苦常常使人墮入危險的境地和不計其數的災難。
偈七 修習者應當背離愛欲的方向。必先徹底斬除愛欲之根本,使其不再生根發芽。切勿像刈割蘆葦一樣,使心念再度萌生。
偈八 愛欲猶如樹木根深且固。愛欲之木即使被砍伐,枝葉卻依緣再度抽枝發芽。如果愛欲不是連根拔除,我們總還是要受它的痛苦。
偈九 猿猴從一棵樹跳躍到另一棵樹上,世間凡眾也如猿猴一樣,跳出此愛欲的牢籠卻又跳入彼愛欲的牢籠。
偈十 愛欲之意是常流之水,習氣與我慢也是如此。我們的思維與認識受愛欲的染汙;我們掩埋真如實相因而蒙蔽了自我無所照見。
偈十一 心念如流水自由流淌,愛欲若葛藤抽芽糾結。唯有真正的般若智慧能夠清晰分辨此一真實,幫助我們斬斷心念的根本。