首頁 華杉講透《資治通鑒》15

卷第一百二十六 宋紀八 (公元451年—452年,共2年)

太祖文皇帝下之上

元嘉二十八年(公元451年)

劉義康被朝廷使者掩殺

1 春,正月一日,北魏主拓跋燾大會群臣於瓜步山上,班爵行賞有差。北魏人沿江燃起烽火,太子左衛率尹弘對皇帝劉義隆說:“六夷如此,必走。”正月二日,北魏擄掠居民、焚燒廬舍而去。

胡誕世造反的時候,江夏王劉義恭等上奏說彭城王劉義康數有怨言,影響百姓的視聽,為了不讓失意之人因為他而生出野心,請將劉義康遷徙到廣州。皇上將要遷徙劉義康,先派使者去告訴他,劉義康說:“人都會死,吾豈貪生!如果一定有人要利用我作亂,遷得再遠有什麽用!請死於此,不願受反複貶竄的恥辱。”終於沒有遷移。等到北魏軍隊抵達瓜步,人情忷懼。皇上擔心不逞之人再奉劉義康為亂;太子劉劭及武陵王劉駿、尚書左仆射何尚之屢次啟奏應該早日處理;皇上於是派中書舍人嚴龍帶毒藥去賜死劉義康。劉義康不肯服毒,說:“佛教不許自殺,願隨意處分。”使者用被子將他活活悶死。

2 江夏王劉義恭認為碻磝不可守,召王玄謨回曆城;魏人追擊,擊敗王玄謨,於是攻取碻磝。

當初,皇上聽聞北魏將入寇,命廣陵太守劉懷之焚燒城府、船隻,盡率其民渡江。山陽太守蕭僧珍把全部民眾聚集起來,讓他們進入城中,朝廷送到盱眙及滑台的糧食,因為道路不通,都留在山陽;又將水庫全部蓄滿,準備等北魏兵到,掘開堤壩灌他們。北魏軍過山陽,不敢留,而是直接去攻盱眙。

北魏主拓跋燾向盱眙守將臧質求酒,臧質給他送去一泡尿。拓跋燾怒,築長牆包圍,一晚上就建成;又運東山土石以填平壕溝,修築浮橋於君山,斷絕盱眙水陸交通。拓跋燾送信給臧質說:“我今所遣鬥兵,盡非我國人,城東北是丁零與胡人,城南是氐、羌。設使丁零死,正可減常山、趙郡賊;胡死,減並州賊;氐、羌死,減關中賊。你若殺了他們,對我都有利。”臧質回信說:“讀了你的信,全部了解了你大奸大惡的胸懷。你自恃有馬,屢犯我邊境。王玄謨退於東,申坦退於西,你知道為什麽嗎?你沒有聽說那童謠之言嗎?隻因卯年未至,所以二軍給你開一條飲馬長江之路;冥冥中注定了你的死期,並非人事。我奉命將你消滅,本來準備到白登執行,師行未遠。你來送死,豈容再讓你生還,讓你再回到桑乾河享受人生!你如果有幸,得為亂兵所殺,如果不幸,就被我生擒,載以一驢,直送建康。我本來就不打算留一具全屍,如果天地無靈,力屈於你,你把我碾為齏粉,或屠殺、車裂,也不足以報答國家。你的智識及軍力,豈能勝過苻堅嗎!如今春雨已降,四方軍隊正在集結,你最好安心攻城,千萬別走!糧食沒了,可以告訴我,我會給你。我收到你送給我的刀劍,是要讓我揮砍你的身體嗎!”拓跋燾大怒,做鐵床,上麵豎立刀錐,說:“破城抓獲臧質,讓他坐在這**。”臧質又發布文告,告訴魏軍說:“通知敵虜中諸士庶:佛狸給我的信,他就是這麽對待你們。爾等正朔之民,何為自取糜滅,豈可不知轉禍為福嗎!”並寫下懸賞台格,說:“斬佛狸首,封萬戶侯,賜布、絹各萬匹。”