城上風光鶯語亂[1],城下煙波春拍岸。綠楊芳草幾時休[2]?淚眼愁腸先已斷。
情懷漸覺成衰晚,鸞鏡朱顏驚暗換[3]。昔年多病厭芳尊[4],今日芳尊惟恐淺。
注釋:
[1]鶯語:黃鸝的鳴叫聲。亂:嘈雜。
[2]休:衰敗,凋落。
[3]鸞鏡:鏡子。《太平禦覽》中記載,罽(jì)賓王獲一鸞鳥,三年不鳴,後“懸鏡以映之”,鸞鳥“慨焉悲鳴,哀響中霄,一奮而絕”。因此,詩詞中多以鸞鏡表示臨鏡而生悲。
[4]尊:同“樽”。芳尊:指酒杯和美酒。
考點:
這是一首傷春遣懷之作。詞人用生動明媚的春景襯托自己黯然的心情,抒發了對時光流逝、生命無多的悲歎。整首詞情調淒婉動人。