首頁 莎士比亞悲劇喜劇全集(全五冊)

第一幕

第一場

裏奧那托住宅門前

【裏奧那托、希羅、貝特麗絲及一使者上。

裏奧那托  這封信裏說,阿拉貢的唐?彼德羅今晚就要到梅西那來了。

使者  他現在快要到了;我跟他分手的時候,他離開這兒不過八九哩路呢。

裏奧那托  你們在這次戰事裏損失了多少將士?

使者  沒有損失多少,有點名氣的一個也沒有。

裏奧那托  得勝者全師而歸,那是雙重的勝利了。信上還說起唐?彼德羅十分看重一位叫做克勞狄奧的年輕的弗羅棱薩人。

使者  他果然是一位很有才能的人,唐?彼德羅賞識得不錯。他年紀雖然很輕,做的事情十分了不得,看上去像一頭羔羊,上起戰場來卻像一頭獅子;他的確能夠超過一般人對他的期望,我這張嘴也說不盡他的好處。

裏奧那托  他有一個伯父在這兒梅西那,知道了一定會非常高興的。

使者  我已經送過信去給他了,看他的樣子十分快樂,甚至快樂得忍不住心酸起來。

裏奧那托  他流起眼淚來了嗎?

使者  流了很多眼淚。

裏奧那托  這是天性中溫情的自然流露;淚洗過的臉,是最真誠不過的了。因為快樂而哭泣,比之看見別人哭泣而快樂,總要好得多啦!

貝特麗絲  請問你,那位劍客先生是不是也從戰場上回來了?

使者  小姐,這個名字我沒有聽見過;在軍隊裏沒有這樣一個人。

裏奧那托  侄女,你問的是什麽人?

希羅  姊姊說的是帕度亞的培尼狄克先生。

使者  啊,他也回來了,仍舊是那麽愛打趣的。

貝特麗絲  請問你,他在這次戰事中間殺了多少人?吃了多少人?可是你先告訴我他殺了多少人,因為我曾經答應他,無論他殺死多少人,我都可以把他們吃下去。