第一場
帕度亞;巴普提斯塔家中一室
【路森修、霍坦西奧及比恩卡上。
路森修 喂,彈弦子的,你也太猴急了;難道你忘記了她的姊姊凱瑟麗娜是怎樣歡迎你的嗎?
霍坦西奧 誰要你這酸秀才多嘴!這一位小姐是酷愛音樂的,所以還是讓我先去教她吧;等我教完了一點鍾,你也可以給她講一點鍾的書。
路森修 荒唐的驢子,你因為沒有學問,所以不知道音樂的用處!它不是在一個人讀書或是工作疲倦了以後,可以舒散舒散他的精神嗎?所以你應當讓我先去跟她講解哲學,等我講好了,你再奏你的音樂好了。
霍坦西奧 嘿,我可不能受你的氣!
比恩卡 兩位先生,還是先教音樂,還是先念書,都要依我自己心裏高興,你們這樣爭先恐後,未免太不成話了。我不是在學校裏給先生打手心的小學生,我念書沒有規定的鍾點,自己喜歡學什麽便學什麽,你們何必這樣子呢?大家不要吵,請坐下來;您把樂器預備好,您一麵調整弦音,他一麵給我講書;等您調好了音,他的書也一定講完了。
霍坦西奧 好,等我把音調整以後,您可不要聽他講書了。(退坐一旁)
路森修 你去調你的樂器吧,我看你永遠是個不入調的。
比恩卡 我們上次講到什麽地方?
路森修 這兒,小姐:HacibatSimois;hicestSigeiatellus;HicsteteratPriamiregiacelsasenis.
比恩卡 請您解釋給我聽。
路森修 Hacibat,我已經對你說過了,Simois,我是路森修,hicest,比薩地方文森修的兒子,Sigeiatellus,因為希望得到你的愛,所以化裝來此;Hicsteterat,冒充路森修來求婚的,priami,是我的仆人特拉尼奧,regia,他假扮成我的樣子,celsasenis,是為了哄騙那個老頭子。
霍坦西奧(回原處)小姐,我的樂器已經調好了。