杜甫
此道昔歸順[2],西郊胡正繁[3]。
至今殘破膽[4],應有未招魂[5]。
近侍歸京邑[6],移官豈至尊[7]。
無才日衰老,駐馬望千門[8]。
【注釋】
[1]至德二載:公元757年。京:指長安。間道:偏僻的小路。鳳翔:在今陝西。左拾遺,職司規諫君主,薦舉人才,屬門下省。移:這裏是貶降的意思。華州:今陝西華縣。
[2]歸順:指逃脫叛軍歸鳳翔,投奔肅宗。
[3]胡:這裏指安祿山部隊。
[4]破膽:喪膽,驚駭。
[5]未招魂:指活人的神魂,意謂推想叛軍占據時,臣民神魂驚散之常,應有未招而不歸之魂。
[6]近侍:指拜左拾遺。京邑:指華州,因係畿縣,距京城長安不遠。
[7]移官:調動官職,指由左拾遺外放為華州司功參軍。豈至尊:難道出自皇帝之意。
[8]千門:原指宮中的門戶,這裏借代宮殿,形容其建築宏偉,門戶很多。
【考點】
本詩抒發詩人眷念京國的深情,襯托出統治者的黑白不辨、冷酷無情。